11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
637
Chapter: Camping At Mina
٦٣٧
باب النُّزُولِ بِمِنًى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulin | Anonymous Name | |
‘abd al-raḥman bn mu‘ādhin | Abd al-Rahman ibn Muadh al-Taymi | Companion |
muḥammad bn ibrāhīm al-taymī | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
ḥumaydin al-‘raj | Hamid ibn Qays al-A'raj | Thiqah (Trustworthy) |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn ḥanbalin | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَجُلٍ | اسم مبهم | |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ | عبد الرحمن بن معاذ التيمي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ | حميد بن قيس الأعرج | ثقة |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
Sunan Abi Dawud 1951
Abdur Rahman ibn Mu'adh narrated that he heard a man from the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed the people at Mina and he made them stay in their dwellings. He then said, ‘the Muhajirun (emigrants) should stay here, and he made a sign to the right side of the Qibla, and the Ansar (the Helpers) here, and he made a sign to the left side of the qiblah; the people should stay around them.’
Grade: Sahih
عبدالرحمٰن بن معاذ سے روایت ہے وہ رسول ﷺ کے ایک صحابی سے روایت کرتے ہیں، وہ کہتے ہیں: نبی اکرم ﷺ نے منیٰ میں لوگوں سے خطاب کیا، اور انہیں ان کے ٹھکانوں میں اتارا، آپ نے فرمایا: مہاجرین یہاں اتریں اور قبلہ کے دائیں جانب اشارہ کیا، اور انصار یہاں اتریں، اور قبلے کے بائیں جانب اشارہ کیا، پھر باقی لوگ ان کے اردگرد اتریں ۔
Abdul Rahman bin Mu'az se riwayat hai woh Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ek Sahabi se riwayat karte hain woh kehte hain Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Mina mein logon se khatab kiya aur unhen unke thakanon mein utara aap ne farmaya muhajireen yahan utren aur qibla ke daien janib ishara kiya aur ansar yahan utren aur qibla ke baen janib ishara kiya phir baqi log unke ard gird utren
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ،عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: خَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ بِمِنًى وَنَزَّلَهُمْ مَنَازِلَهُمْ، فَقَالَ: لِيَنْزِلْ الْمُهَاجِرُونَ هَا هُنَا، وَأَشَارَ إِلَى مَيْمَنَةِ الْقِبْلَةِ، وَ الْأَنْصَارُ هَا هُنَا، وَأَشَار إِلَى مَيْسَرَةِ الْقِبْلَةِ، ثُمَّ لِيَنْزِلِ النَّاسُ حَوْلَهُمْ .