11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك


643
Chapter: The Salat At Mina

٦٤٣
باب الصَّلاَةِ بِمِنًى

NameFameRank
Uthman bin Affan Uthman ibn Affan Sahabi
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Hammad Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
Musa ibn Isma'il Musa ibn Ismail at-Tabudhaki Trustworthy, Sound
Uthman Uthman ibn Affan Sahabi
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Muhammad ibn al-Ala Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Uthman Uthman ibn Affan Sahabi
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
Al-Mughira Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi Trustworthy Mudallis
Abi al-Ahwas Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Abdur Rahman ibn Yazid al-Ansari Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i Trustworthy
Hannad ibn al-Sarri Hannad ibn al-Sari al-Tamimi Trustworthy
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
Uthman Uthman ibn Affan Sahabi
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
WahfS ibn Ghiath Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i Trustworthy
Ma'mar al-Adawi Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Ibn al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Aba Mu'awiya Muhammad ibn Khazim al-A'ma Trustworthy
Muhammad ibn al-Ala Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Musaddad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
الأسمالشهرةالرتبة
عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ عثمان بن عفان صحابي
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
حَمَّادٌ حماد بن سلمة البصري تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ موسى بن إسماعيل التبوذكي ثقة ثبت
عُثْمَانُ عثمان بن عفان صحابي
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
يُونُسَ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
ابْنُ الْمُبَارَكِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ محمد بن العلاء الهمداني ثقة حافظ
عُثْمَانَ عثمان بن عفان صحابي
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
الْمُغِيرَةِ المغيرة بن مقسم الضبي ثقة مدلس
أَبِي الْأَحْوَصِ سلام بن سليم الحنفي ثقة متقن
عَبْدُ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عبد الرحمن بن يزيد النخعي ثقة
هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ هناد بن السري التميمي ثقة
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
عُثْمَانَ عثمان بن عفان صحابي
الْأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
وَحَفْصَ بْنَ غِيَاثٍ حفص بن غياث النخعي ثقة
مَعْمَرٍ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
ابْنُ الْمُبَارَكِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
أَبَا مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ محمد بن العلاء الهمداني ثقة حافظ
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ

Sunan Abi Dawud 1960

Abdur Rahman bin Zaid narrated that Uthman (رضئ هللا تعالی عنہ) prayed four rak'a at Mina. Abdullah bin Mas'ud said, ‘I prayed two rak'a along with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and two rak'a along with Umar (رضي الله تعالى عنه)’. The version of Hafs added, “And along with Uthman (رضي الله تعالى عنه) during the early period of his caliphate. He (Uthman (رضي الله تعالى عنه)) began to offer complete prayer (four rak'a) later on. The version of Abu Mu'awiyah added, “then your modes of action varied. I would like to pray two rak'a acceptable to Allah (جَلَّ ذُو) instead of four rak'a. Al-A'mash said, ‘Mu'awiyah bin Qurrah narrated to me from his teachers, Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه), once prayed four rak'a’. He was told, ‘you criticized Uthman (رضي الله تعالى عنه) but you yourself prayed four?’ He replied, ‘Dissension is evil’.


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن بن یزید کہتے ہیں کہ عثمان رضی اللہ عنہ نے منیٰ میں چار رکعتیں پڑھیں تو عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے نبی اکرم ﷺ، ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما کے ساتھ دو ہی رکعتیں پڑھیں ( اور حفص کی روایت میں اتنا مزید ہے کہ ) عثمان رضی اللہ عنہ کے ساتھ ان کی خلافت کے شروع میں، پھر وہ پوری پڑھنے لگے، ( ایک روایت میں ابومعاویہ سے یہ ہے کہ ) پھر تمہاری رائیں مختلف ہو گئیں، میری تو خواہش ہے کہ میرے لیے چار رکعتوں کے بجائے دو مقبول رکعتیں ہی ہوں۔ اعمش کہتے ہیں: مجھ سے معاویہ بن قرہ نے اپنے شیوخ کے واسطہ سے بیان کیا ہے کہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے چار رکعتیں پڑھیں، تو ان سے کہا گیا: آپ نے عثمان پر اعتراض کیا، پھر خود ہی چار پڑھنے لگے؟ تو انہوں نے کہا: اختلاف برا ہے۔

Abdul Rahman bin Yazid kehte hain ke Usaman (رضي الله تعالى عنه) ne Mina mein chaar rak'atien parhin to Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Bakr aur Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke sath do hi rak'atien parhin ( aur Hafs ki riwayat mein itna mazid hai ke ) Usaman (رضي الله تعالى عنه) ke sath un ki khilafat ke shuru mein, phir woh puri parhnay lage, ( aik riwayat mein Abu Muawiya se yeh hai ke ) phir tumhari ra'yen mukhtalif ho gayin, meri to khwahish hai ke mere liye chaar rak'aton ke bajaye do maqbool rak'atien hi hon. A'mash kehte hain: mujh se Muawiya bin Qura ne apne shayukh ke wastay se bayan kiya hai ke Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne chaar rak'atien parhin, to un se kaha gaya: aap ne Usaman par e'taraz kiya, phir khud hi chaar parhnay lage? to unhon ne kaha: ikhtilaf bura hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَحَفْصَ بْنَ غِيَاثٍ حَدَّثَاهُ وَحَدِيثُ أَبِي مُعَاوِيَةَ أَتَمُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّى عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ عَنْ حَفْصٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ثُمَّ أَتَمَّهَا، ‏‏‏‏‏‏زَادَ مِنْ هَا هُنَا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ:‏‏‏‏ ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَوَدِدْتُ أَنْ لِي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ مُتَقَبَّلَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْأَعْمَشُ:‏‏‏‏ فَحَدَّثَنِي مُعَاوِيَةَ بْنُ قُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَشْيَاخِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ صَلَّى أَرْبَعًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ عِبْتَ عَلَى عُثْمَانَ ثُمَّ صَلَّيْتُ أَرْبَعًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْخِلَافُ شَرٌّ .