11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك


647
Chapter: Regarding 'Umrah

٦٤٧
باب الْعُمْرَةِ

Sunan Abi Dawud 1988

Abu Bakr ibn Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) narrated that the messenger of Marwan whom he sent to Umm Ma'qil (رضي الله تعالى عنها) reported to him that Abu Ma'qil ( رضي الله تعالى عنه) accompanied the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) during Hajj. When he came (to her) she said, ‘you know that Hajj is incumbent on me.’ They walked until they visited him (the Prophet ﷺ) and she asked him, ‘O Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), Hajj is due from me, and Abu Ma'qil has a camel.’ Abu Ma'qil said, ‘she spoke the truth, I have dedicated it to the cause of Allah (جَلَّ ذُو).’ The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘give it to her that is in the cause of Allah (جَلَّ ذُو).’ So he gave the camel to her. She then said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I am a woman who has become aged and ill. Is there any action which would be sufficient for me as my Hajj?’ He replied, ‘Umrah performed during Ramadan is sufficient as Hajj.’


Grade: Hasan

ابوبکر بن عبدالرحمٰن کہتے ہیں کہ مجھے مروان کے قاصد ( جسے ام معقل رضی اللہ عنہا کے پاس بھیجا گیا تھا ) نے خبر دی ہے کہ ام معقل کا بیان ہے کہ ابو معقل رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ حج کو نکلنے والے تھے جب وہ آئے تو ام معقل رضی اللہ عنہا کہنے لگیں: آپ کو معلوم ہے کہ مجھ پر حج واجب ہے ۱؎، چنانچہ دونوں ( ام معقل اور ابو معقل رضی اللہ عنہما ) چلے اور رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، ام معقل نے کہا: اللہ کے رسول! ابو معقل کے پاس ایک اونٹ ہے اور مجھ پر حج واجب ہے؟ ابو معقل نے کہا: یہ سچ کہتی ہے، میں نے اس اونٹ کو اللہ کی راہ میں دے دیا ہے، اس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یہ اونٹ اسے دے دو کہ وہ اس پر سوار ہو کر حج کر لے، یہ بھی اللہ کی راہ ہی میں ہے ، ابومعقل نے ام معقل کو اونٹ دے دیا، پھر وہ کہنے لگیں: اللہ کے رسول! میں عمر رسیدہ اور بیمار عورت ہوں ۲؎ کوئی ایسا کام ہے جو حج کی جگہ میرے لیے کافی ہو، آپ ﷺ نے فرمایا: رمضان میں عمرہ کرنا ( میرے ساتھ ) حج کرنے کی جگہ میں کافی ہے ۳؎ ۔

Abu Bakr bin Abd al-Rahman kehte hain ke mujhe Marwan ke qasid (jisay Um Muqal ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas bheja gaya tha) ne khabar di hai ke Um Muqal ka bayan hai ke Abu Muqal (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Hajj ko nikalne wale the jab woh aaye to Um Muqal ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahne lagi: Aap ko maloom hai ke mujh per Hajj wajib hai 1, chananch dono (Um Muqal aur Abu Muqal ( (رضي الله تعالى عنه) a) chale aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye, Um Muqal ne kaha: Allah ke Rasool! Abu Muqal ke pas ek ont hai aur mujh per Hajj wajib hai? Abu Muqal ne kaha: Ye sach kahti hai, maine is ont ko Allah ki rah mein de diya hai, is per Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ye ont ise de do ke woh is per sawar ho kar Hajj kar le, ye bhi Allah ki rah hi mein hai, Abomuqal ne Um Muqal ko ont de diya, phir woh kahne lagi: Allah ke Rasool! Main umr residah aur beemar aurat hon 2 koi aisa kam hai jo Hajj ki jagah mere liye kafi ho, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ramadan mein Umrah karna (mere sath) Hajj karne ki jagah mein kafi hai 3.

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي رَسُولُ مَرْوَانَالَّذِي أُرْسِلَ إِلَى أُمِّ مَعْقَلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ أَبُو مَعْقَلٍ حَاجًّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَدِمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ أُمُّ مَعْقَلٍ:‏‏‏‏ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ عَلَيَّ حَجَّةً فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ حَتَّى دَخَلَا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ عَلَيَّ حَجَّةً وَإِنَّ لِأَبِي مَعْقَلٍ بَكْرًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو مَعْقَلٍ:‏‏‏‏ صَدَقَتْ جَعَلْتُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَعْطِهَا فَلْتَحُجَّ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَاهَا الْبَكْرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي امْرَأَةٌ قَدْ كَبِرْتُ وَسَقِمْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَهَلْ مِنْ عَمَلٍ يُجْزِئُ عَنِّي مِنْ حَجَّتِي ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تُجْزِئُ حَجَّةً .