15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
964
Chapter: Regarding Rows
٩٦٤
باب فِي الصُّفُوفِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Malik ibn Rabia al-Sa'idi | Sahabi (Companion) |
ḥamzah bn abī usaydin | Hamzah ibn Abi Asid al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-raḥman bn sulaymān bn al-ghasīl | Abd al-Rahman ibn al-Ghasil | Saduq (truthful) fihi lin (with some leniency) |
abū aḥmad al-zubayrī | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
aḥmad bn sinānin | Ahmad ibn Sinan al-Qattan | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | مالك بن ربيعة الساعدي | صحابي |
حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ | حمزة بن أبي أسيد الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْغَسِيلِ | عبد الرحمن بن الغسيل | صدوق فيه لين |
أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ | أحمد بن سنان القطان | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 2663
Abu Usaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to us at the battle of Badr when he drew up in rows. When they came near you, shoot arrows at them, but do not use all your arrows.
Grade: Sahih
ابواسید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب ہم نے بدر کے دن صف بندی کی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب کافر تمہارے قریب پہنچ جائیں ۱؎ تب تم انہیں نیزوں سے مارنا، اور اپنے تیر بچا کر رکھنا ۔
Aboo Asid (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Jab Hum Ne Badar Ke Din Saf Bandi Ki To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jab Kafer Tumhare Qareeb Pahunch Jayein To Tum Unhen Nizon Se Marna, Aur Apne Teer Bacha Kar Rakhna.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْغَسِيلِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ اصْطَفَفْنَا يَوْمَ بَدْرٍ: إِذَا أَكْثَبُوكُمْ يَعْنِي إِذَا غَشُوكُمْ فَارْمُوهُمْ بِالنَّبْلِ وَاسْتَبْقُوا نَبْلَكُمْ .