19.
Shares of Inheritance
١٩-
كتاب الفرائض


1078
Chapter: Regarding The Inheritance For Those Related Due To The Womb

١٠٧٨
باب فِي مِيرَاثِ ذَوِي الأَرْحَامِ

Sunan Abi Dawud 2905

Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man died leaving no heir but a slave whom he had emancipated. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, has he any heir? They replied, no, except a slave whom he had emancipated. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) assigned his estate to him (the emancipated slave).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں مر گیا اور ایک غلام کے سوا جسے وہ آزاد کر چکا تھا کوئی وارث نہ چھوڑا، رسول اللہ ﷺ نے پوچھا: کیا کوئی اس کا وارث ہے؟ لوگوں نے کہا: کوئی نہیں سوائے ایک غلام کے جس کو اس نے آزاد کر دیا تھا تو آپ ﷺ نے اسی کو اس کا ترکہ دلا دیا۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhs rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein mar gaya aur ek ghulam ke siwa jise woh azad kar chuka tha koi waris nah chhora, rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: kya koi is ka waris hai? logoon ne kaha: koi nahi siwaye ek ghulam ke jis ko us ne azad kar diya tha to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usi ko is ka taraka dila diya.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْسَجَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا مَاتَ وَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا إِلَّا غُلَامًا لَهُ كَانَ أَعْتَقَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَلْ لَهُ أَحَدٌ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ لَا إِلَّا غُلَامًا لَهُ كَانَ أَعْتَقَهُ ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِيرَاثَهُ لَهُ.