20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء
1113
Chapter: The Conquest Of Makkah
١١١٣
باب مَا جَاءَ فِي خَبَرِ مَكَّةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ba‘ḍ hlih | Anonymous Name | |
al-‘abbās bn ‘abd al-lah bn ma‘badin | Al-Abbas ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
slmh ya‘nī āibn al-faḍl | Salama ibn al-Fadl al-Ansari | Saduq Kathīr al-Khaṭa' |
muḥammad bn ‘amrw al-rāzī | Muhammad ibn Amr al-Tamimi | Trustworthy |
Sunan Abi Dawud 3022
Abdullah Ibn Abbas (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) alighted at Marr az-Zahran, al-Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, I thought, I swear by Allah, if the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) enters Makka with the army by force before the Quraysh come to him and seek protection from him, it will be their total ruin. So, I rode on the mule of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and thought, perhaps I may find a man coming for his needs who will go to the people of Makka and inform them of the position of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), so that they may come to him and seek protection from him. While I was on my way, I heard Abu Sufyan and Budayl ibn Warqa' speaking. I said, O Abu Hanzalah. He recognized my voice and said, Abul Fadl (رضي الله تعالى عنه) ? I replied, yes. He said, who is with you, may my parents be a sacrifice for you? I said, here are the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and his people (with him). He asked, which is the way out? He said, he rode behind me, and his companion returned. When the morning came, I brought him to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he embraced Islam. I said, Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), Abu Sufyan is a man who likes this pride, do something for him. He said, yes, he who enters the house of Abu Sufyan is safe, he who closes the door upon him is safe; and he who enters the mosque is safe. The people scattered to their houses and in the mosque.
Grade: Hasan
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں جب رسول اللہ ﷺ نے مرالظہران میں ( فتح مکہ کے لیے آنے والے مبارک لشکر کے ساتھ ) پڑاؤ کیا، عباس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے ( اپنے جی میں ) کہا کہ اگر رسول اللہ ﷺ بزور مکہ میں داخل ہوئے اور قریش نے آپ کے مکہ میں داخل ہونے سے پہلے حاضر ہو کر امان حاصل نہ کر لی تو قریش تباہ ہو جائیں گے، پھر میں رسول اللہ ﷺ کے خچر پر سوار ہو کر نکلا، میں نے ( اپنے جی ) میں کہا: شاید کوئی ضرورت مند اپنی ضرورت سے مکہ جاتا ہوا مل جائے ( تو میں اسے بتا دوں ) اور وہ جا کر اہل مکہ کو آپ ﷺ کے متعلق خبر کر دے ( کہ آپ مع لشکر جرار تمہارے سر پر آ پہنچے ہیں ) تاکہ وہ آپ کے حضور میں پہنچ کر آپ سے امان حاصل کر لیں۔ میں اسی خیال میں چلا جا رہا تھا کہ اچانک ابوسفیان اور بدیل بن ورقاء کی آواز سنی، میں نے پکار کر کہا: اے ابوحنظلہ ( ابوسفیان کی کنیت ہے ) اس نے میری آواز پہچان لی، اس نے کہا: ابوفضل؟ ( عباس کی کنیت ہے ) میں نے کہا: ہاں، اس نے کہا: کیا بات ہے، تم پر میرے ماں باپ فدا ہوں، میں نے کہا: دیکھ! یہ رسول اللہ ﷺ ہیں اور آپ کے ساتھ کے لوگ ہیں ( سوچ لے ) ابوسفیان نے کہا: پھر کیا تدبیر کروں؟ وہ کہتے ہیں: ابوسفیان میرے پیچھے ( خچر پر ) سوار ہوا، اور اس کا ساتھی ( بدیل بن ورقاء ) لوٹ گیا۔ پھر جب صبح ہوئی تو میں ابوسفیان کو اپنے ساتھ لے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس گیا ( وہ مسلمان ہو گیا ) میں نے کہا: اللہ کے رسول! ابوسفیان فخر کو پسند کرتا ہے، تو آپ اس کے لیے ( اس طرح کی ) کوئی چیز کر دیجئیے، تو آپ ﷺ نے کہا: ہاں ( ایسی کیا بات ہے، لو کر دیا میں نے ) ، جو ابوسفیان کے گھر میں داخل ہو جائے اس کے لیے امن ہے ( وہ قتل نہیں کیا جائے گا ) اور جو اپنے گھر میں دروازہ بند کر کے بیٹھ رہے اس کے لیے امن ہے، اور جو خانہ کعبہ میں داخل ہو جائے اس کو امن ہے ، یہ سن کر لوگ اپنے اپنے گھروں میں اور مسجد میں بٹ گئے۔
Abdul-Allah ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain jab rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mar-ul-zuhr mein (fatah Makkah ke liye aane wala mubarak lashkar ke sath) padau kiya Abbas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne (apne jee mein) kaha ke agar rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) be zor Makkah mein daakhil hue aur qureish ne aap ke Makkah mein daakhil hone se pehle haazir ho kar aman hasil na kar li to qureish tabah ho jayen ge phir main rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke khachar par sawar ho kar nikla main ne (apne jee) mein kaha shayad koi zaruratmand apni zarurat se Makkah jata hua mil jaye (to main use bata dun) aur woh ja kar ahl-e-Makkah ko aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mutalliq khabar kar de (ke aap ma lashkar jarrar tumhare sar par aa pahunche hain) takay woh aap ke huzur mein pahunch kar aap se aman hasil kar len main isi khayal mein chala ja raha tha ke achanak Abu Sufyan aur Badil bin Warqaa ki aawaz suni main ne pukar kar kaha Ae Abu Hanthala (Abu Sufyan ki kunyat hai) is ne meri aawaz pahchan li us ne kaha Abu Fazal (Abbas ki kunyat hai) main ne kaha han us ne kaha kya baat hai tum par mere maa baap fada hon main ne kaha dekh yeh rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hain aur aap ke sath ke log hain (soch le) Abu Sufyan ne kaha phir kya tadbir karoon woh kehte hain Abu Sufyan mere peeche (khachar par) sawar hua aur us ka sathi (Badil bin Warqaa) loot gaya phir jab subah hui to main Abu Sufyan ko apne sath le kar rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas gaya (woh musalman ho gaya) main ne kaha Allah ke rasool Abu Sufyan fakhr ko pasand karta hai to aap us ke liye (is tarah ki) koi cheez kar dejiye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kaha han (aisi kya baat hai lo kar diya main ne) jo Abu Sufyan ke ghar mein daakhil ho jaye us ke liye aman hai (woh qatal nahin kiya jaye ga) aur jo apne ghar mein darwaza band kar ke betha rahe us ke liye aman hai aur jo khanah Kaaba mein daakhil ho jaye us ko aman hai yeh sun kar log apne apne gharon mein aur masjid mein bat gaye
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ بَعْضِ أَهْلِهِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ الظَّهْرَانِ، قَالَ الْعَبَّاسُ: قُلْتُ: وَاللَّهِ لَئِنْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ عَنْوَةً قَبْلَ أَنْ يَأْتُوهُ فَيَسْتَأْمِنُوهُ إِنَّهُ لَهَلَاكُ قُرَيْشٍ، فَجَلَسْتُ عَلَى بَغْلَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: لَعَلِّي أَجِدُ ذَا حَاجَةٍ يَأْتِي أَهْلَ مَكَّةَ فَيُخْبِرُهُمْ بِمَكَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَخْرُجُوا إِلَيْهِ فَيَسْتَأْمِنُوهُ فَإِنِّي لَأَسِيرُ إِذْ سَمِعْتُ كَلَامَ أَبِي سُفْيَانَ وَبُدَيْلِ بْنِ وَرْقَاءَ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا حَنْظَلَةَ، فَعَرَفَ صَوْتِي، فَقَالَ أَبُو الْفَضْلِ: قُلْتُ: نَعَمْ قَالَ: مَا لَكَ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، قُلْتُ: هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ، قَالَ: فَمَا الْحِيلَةُ ؟، قَالَ: فَرَكِبَ خَلْفِي وَرَجَعَ صَاحِبُهُ فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَوْتُ بِهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ يُحِبُّ هَذَا الْفَخْرَ فَاجْعَلْ لَهُ شَيْئًا، قَالَ: نَعَمْ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَغْلَقَ عَلَيْهِ دَارَهُ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَهُوَ آمِنٌ ، قَالَ: فَتَفَرَّقَ النَّاسُ إِلَى دُورِهِمْ وَإِلَى الْمَسْجِدِ.