20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء
1123
Chapter: Regarding The Imam Accepting Gifts From Idolaters
١١٢٣
باب فِي الإِمَامِ يَقْبَلُ هَدَايَا الْمُشْرِكِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘iyāḍ bn ḥimārin | Ayyash ibn Hammar al-Mujashi'i | Companion |
yazīd bn ‘abd al-lah bn al-shikhkhīr | Yazid ibn Abdullah al-Amiri | Thiqah (Trustworthy) |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
‘imrān | Imran ibn Dawr al-'Ami | Accused of holding Kharijite views, Saduq (truthful) but prone to mistakes |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
hārūn bn ‘abd al-lah | Harun ibn Abdullah al-Bazzaz | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ | عياض بن حمار المجاشعي | صحابي |
يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ | يزيد بن عبد الله العامري | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
عِمْرَانُ | عمران بن داور العمي | ورمي برأي الخوارج, صدوق يهم |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | هارون بن عبد الله البزاز | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3057
. Iyad ibn Himar (رضي الله تعالى عنه) narrated that I presented a she-camel to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). He asked, have you embraced Islam? I replied, no. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I have been prohibited to accept the present of polytheists.
Grade: Sahih
عیاض بن حمار رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں نے نبی اکرم ﷺ کو ایک اونٹنی ہدیہ میں دی، تو رسول اللہ ﷺ نے پوچھا: کیا تم مسلمان ہو گئے ہو؟ میں نے کہا: نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: مجھے مشرکوں سے تحفہ لینے کی ممانعت کر دی گئی ہے ۱؎ ۔
Iyaz bin Hamar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain main ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aik untni hadiah mein di to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha kya tum musalman ho gaye ho main ne kaha nahi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujhe mushrikon se tohfa lene ki mamnat kar di gayi hai
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْعِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ، قَالَ: أَهْدَيْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاقَةً، فَقَالَ أَسْلَمْتَ، فَقُلْتُ: لَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي نُهِيتُ عَنْ زَبْدِ الْمُشْرِكِينَ .