21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز
1133
Chapter: Visiting The Sick
١١٣٣
باب فِي الْعِيَادَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah bn zaydin | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
muḥammad bn slmh | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
‘abd al-‘azīz bn yaḥyá | Abd al-Aziz ibn Yahya al-Bakka'i | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ | محمد بن سلمة الباهلي | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى | عبد العزيز بن يحيى البكائي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 3094
Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went out to visit 'Abdullah bin Ubayy during his illness of which he died. When he entered his house, he realized that he was dying. He said, I used to forbid you from the love of Jews. Abdullah said, As'ad bin Zurarah hated them, but what good it did to him? (The Prophet ﷺ came back). When Abdullah bin Ubayy died, his son came and said, Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Abdullah bin Ubayy has died, give me your shirt, so that I shroud him in it. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took off his shirt and gave it to him.
Grade: Hasan
اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ عبداللہ بن ابی کے مرض الموت میں اس کی عیادت کے لیے نکلے، جب آپ ﷺ اس کے پاس پہنچے تو اس کی موت کو بھانپ لیا، فرمایا: میں تجھے یہود کی دوستی سے منع کرتا تھا ، اس نے کہا: عبداللہ بن زرارہ نے ان سے بغض رکھا تو کیا پایا، جب عبداللہ بن ابی مر گیا تو اس کے لڑکے ( عبداللہ ) آپ کے پاس آئے اور آپ ﷺ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! عبداللہ بن ابی مر گیا، آپ مجھے اپنی قمیص دے دیجئیے تاکہ اس میں میں اسے کفنا دوں، تو آپ ﷺ نے اسے اپنی قمیص اتار کر دے دی۔
Asama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Abd Allah bin Abi ke marz e maut mein is ki iyadat ke liye nikle jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is ke pas pahunche to is ki maut ko bhanp liya farmaaya main tujhe yahud ki dosti se mana karta tha is ne kaha Abd Allah bin Zararah ne in se baghz rakha to kya paya jab Abd Allah bin Abi mar gaya to is ke larke (Abd Allah) aap ke pas aaye aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya Allah ke rasool Abd Allah bin Abi mar gaya aap mujhe apni qamees de dijiye taka is mein main isse kafna doon to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isse apni qamees utar kar de di
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ عَرَفَ فِيهِ الْمَوْتَ، قَالَ: قَدْ كُنْتُ أَنْهَاكَ عَنْ حُبِّ يَهُودَ ، قَالَ: فَقَدْ أَبْغَضَهُمْ أسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ فَمَهْ، فَلَمَّا مَاتَ أَتَاهُ ابْنُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ قَدْ مَاتَ، فَأَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ، فَنَزَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَمِيصَهُ، فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ.