24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة
1302
Chapter: Regarding Payment In Advance
١٣٠٢
باب فِي السَّلَفِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn abī awfá al-aslamī | Abdullah ibn Abi Awfa Al-Aslami | Companion |
abū isḥāq | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
‘abd al-malik bn abī ghanīyah | Abd al-Malik ibn Humayd al-Khuza'i | Trustworthy |
abū al-mughīrah | Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani | Trustworthy |
muḥammad bn al-muṣaffá | Muhammad ibn al-Musaffa al-Qurashi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
Sunan Abi Dawud 3466
Abdullah ibn Abu Awfa ibn Abu Awfa al-Aslami narrated that they made a journey to Syria on an expedition along with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Nabateans of Syria came to us, and we paid in advance to them (in a ِالسَّلَم contract) in wheat and olive oil at a specified rate and for a specified time. He was asked, ‘where did they get that from? He said, ‘we did not ask them.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن ابی اوفی اسلمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ شام میں جہاد کیا تو شام کے کاشتکاروں میں سے بہت سے کاشتکار ہمارے پاس آتے، تو ہم ان سے بھاؤ اور مدت معلوم و متعین کر کے گیہوں اور تیل کا سلف کرتے ( یعنی پہلے رقم دے دیتے پھر متعینہ بھاؤ سے مقررہ مدت پر مال لے لیتے تھے ) ان سے کہا گیا: آپ ایسے لوگوں سے سلم کرتے رہے ہوں گے جن کے پاس یہ مال موجود رہتا ہو گا، انہوں نے کہا: ہم یہ سب ان سے نہیں پوچھتے تھے۔
Abdul'lah bin Abi Aufi Aslami (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Sham mein jihad kiya to Sham ke kashtakaron mein se bahut se kashtakaron humari pas aate, to hum in se bha'u aur muddat maloom o mutayyin kar ke gehun aur tel ka salf karte ( yani pehle raqam de dete phir mutayyin bha'u se muqarrar muddat per mal le lete the ) in se kaha gaya: aap aise logoon se salm karte rahe honge jin ke pas yeh maal maujud rahta hoga, unhon ne kaha: hum yeh sab in se nahin puchhte the.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاق، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى الْأَسْلَمِيِّ، قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّامَ، فَكَانَ يَأْتِينَا أَنْبَاطٌ مِنْ أَنْبَاطِ الشَّامِ، فَنُسْلِفُهُمْ فِي الْبُرِّ وَالزَّيْتِ سِعْرًا مَعْلُومًا وَأَجَلًا مَعْلُومًا، فَقِيلَ لَهُ: مِمَّنْ لَهُ ذَلِكَ، قَالَ: مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ .