24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة


1328
Chapter: Taking Back A Gift (Al-Hibah)

١٣٢٨
باب الرُّجُوعِ فِي الْهِبَةِ

Sunan Abi Dawud 3540

Abdullah ibn Amr ibn al-'As (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the similitude of the one who takes back what he gifted is like that of a dog which vomits and then it eats vomit. When a donor seeks to take back (his gift), it should be made known and he informed why he sought to take it back. Then whatever he donated should be returned to him.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ہدیہ دے کر واپس لے لینے والے کی مثال کتے کی ہے جو قے کر کے اپنی قے کھا لیتا ہے، تو جب ہدیہ دینے والا واپس مانگے تو پانے والے کو ٹھہر کر پوچھنا چاہیئے کہ وہ واپس کیوں مانگ رہا ہے، ( اگر بدل نہ ملنا سبب ہو تو بدل دیدے یا اور کوئی وجہ ہو تو ) پھر اس کا دیا ہوا اسے لوٹا دے ۔

Abdul-llah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Hediya de kar wapis le lene wale ki misal kutte ki hai jo qai kar ke apni qai kha leta hai, to jab hediya dene wala wapis maange to pane wale ko thahar kar puchhna chahiye ke woh wapis kyun maang raha hai, ( agar badal nah milna sabab ho to badal de de ya aur koi wajah ho to ) phir is ka diya hua use luta de.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَثَلُ الَّذِي يَسْتَرِدُّ مَا وَهَبَ كَمَثَلِ الْكَلْبِ يَقِيءُ فَيَأْكُلُ قَيْئَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا اسْتَرَدَّ الْوَاهِبُ فَلْيُوَقَّفْ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيُعَرَّفْ بِمَا اسْتَرَدَّ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ لِيُدْفَعْ إِلَيْهِ مَا وَهَبَ .