25.
The Office of the Judge
٢٥-
كتاب الأقضية


5
Chapter: Regarding gifts for workers

٥
باب فِي هَدَايَا الْعُمَّالِ

Sunan Abi Dawud 3581

Adi ibn Umayrah al-Kindi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, O people, if any of you is put in an administrative post on our behalf and conceals from us a needle or more, he is acting unfaithfully, and will bring it on the Day of Resurrection. A black man from the Ansar, as if I am seeing him, stood and said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), take back from me my post. He asked, what is that? He replied: I heard you say such and such. He said, and I say that. If we appoint anyone to an office, he must bring what relates to it, both little and much. What he is given, he may take, and he must refrain from what is kept away from him.


Grade: Sahih

عدی بن عمیرہ کندی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: لوگو! تم میں سے جو شخص کسی کام پر ہمارا عامل مقرر کیا گیا، پھر اس نے ہم سے ان ( محاصل ) میں سے ایک سوئی یا اس سے زیادہ کوئی چیز چھپائی تو وہ چوری ہے، اور وہ قیامت کے دن اس چرائی ہوئی چیز کے ساتھ آئے گا اتنے میں انصار کا ایک کالے رنگ کا آدمی کھڑا ہوا، گویا کہ میں اس کی طرف دیکھ رہا ہوں، اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ مجھ سے اپنا کام واپس لے لیجئے، آپ ﷺ نے فرمایا: کیا بات ہے؟ اس شخص نے عرض کیا: آپ کو میں نے ایسے ایسے فرماتے سنا ہے آپ ﷺ نے فرمایا: میں تو یہ کہہ ہی رہا ہوں کہ ہم نے جس شخص کو کسی کام پر عامل مقرر کیا تو ( محاصل ) تھوڑا ہو یا زیادہ اسے حاضر کرے اور جو اس میں سے اسے دیا جائے اسے لے لے، اور جس سے منع کر دیا جائے اس سے رکا رہے ۔

Adi bin Umaira Kandi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Logo! Tum mein se jo shakhs kisi kaam per hamara aamil muqarrar kiya gaya, phir us ne ham se in ( mahasil ) mein se ek sui ya is se ziyada koi cheez chhupai to wo chori hai, aur wo qayamat ke din is churaai hui cheez ke sath aayega itne mein Ansar ka ek kale rang ka aadmi khada hua, goya ke mein is ki taraf dekh raha hun, us ne arz kiya: Allah ke Rasool! Aap mujh se apna kaam wapas le lijiye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya baat hai? Is shakhs ne arz kiya: Aap ko maine aise aise farmate suna hai Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mein to yeh keh hi raha hun ke hum ne jis shakhs ko kisi kaam per aamil muqarrar kiya to ( mahasil ) thhora ho ya ziyada use hazir kare aur jo is mein se use diya jaye use le le, aur jis se mana kar diya jaye us se ruka rahe.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي قَيْسٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ عُمَيْرَةَ الْكِنْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏مَنْ عُمِّلَ مِنْكُمْ لَنَا عَلَى عَمَلٍ فَكَتَمَنَا مِنْهُ مِخْيَطًا فَمَا فَوْقَهُ فَهُوَ غُلٌّ يَأْتِي بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ رَجُلٌ مِنِ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏أَسْوَدُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏اقْبَلْ عَنِّي عَمَلَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَمَا ذَاكَ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُكَ تَقُولُ:‏‏‏‏ كَذَا وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَنَا أَقُولُ ذَلِكَ مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ فَلْيَأْتِ بِقَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا أُوتِيَ مِنْهُ أَخَذَهُ وَمَا نُهِيَ عَنْهُ انْتَهَى .