26.
Knowledge
٢٦-
كتاب العلم
13
Chapter: Regarding telling stories
١٣
باب فِي الْقَصَصِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
mūsá bn khalafin al-‘ammī | Musa ibn Khalaf al-A'ma | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘abd al-slām ya‘nī āibn muṭahharin abū ẓafarin | Abd al-Salam ibn Muthahhar al-Azdi | Trustworthy |
muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
مُوسَى بْنُ خَلَفٍ الْعَمِّيُّ | موسى بن خلف العمي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ السَّلَامِ يَعْنِي ابْنَ مُطَهَّرٍ أَبُو ظَفَرٍ | عبد السلام بن مطهر الأزدي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 3667
Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said that ‘I sit in the company of the people who remember Allah the Exalted from morning prayer till the sun rises, is dearer to me than that I emancipate four slaves from the children of Ismail (عليه السالم) and that I sit with the people who remember Allah from afternoon prayer till the sun sets, is dearer to me than that I emancipate four slaves.
Grade: Hasan
انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میرا ایسی قوم کے ساتھ بیٹھنا جو فجر سے لے کر طلوع شمس تک اللہ کا ذکر کرتی ہو میرے نزدیک اسماعیل علیہ السلام کی اولاد سے چار غلام آزاد کرنے سے زیادہ پسندیدہ امر ہے، اور میرا ایسی قوم کے ساتھ بیٹھنا جو نماز عصر سے غروب آفتاب تک اللہ کے ذکرو اذکار میں منہمک رہتی ہو میرے نزدیک چار غلام آزاد کرنے سے زیادہ محبوب ہے ۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mera aisi qoum ke sath bethna jo fajr se le kar talu shams tak Allah ka zikr karti ho mere nazdeek Ismaeel alaihis salam ki aulad se char ghulam azad karne se zyada pasandida amar hai, aur mera aisi qoum ke sath bethna jo namaz asr se ghurub aftab tak Allah ke zikro azkar mein munhamik rahti ho mere nazdeek char ghulam azad karne se zyada mahaboob hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ السَّلَامِ يَعْنِي ابْنَ مُطَهَّرٍ أَبُو ظَفَرٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَلَفٍ الْعَمِّيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَأَنْ أَقْعُدَ مَعَ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَعَالَى مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتِقَ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيل، وَلَأَنْ أَقْعُدَ مَعَ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مَنْ أَنْ أَعْتِقَ أَرْبَعَةً .