28.
Foods
٢٨-
كتاب الأطعمة
6
Chapter: Abrogation of the ruling that a guest may eat from the wealth of another
٦
باب نَسْخِ الضَّيْفِ يَأْكُلُ مِنْ مَالِ غَيْرِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
yazīd al-naḥwī | Yazid ibn Abi Sa'id al-Nahwi | Thiqah |
abīh | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
‘alī bn al-ḥusayn bn wāqidin | Ali ibn al-Husayn al-Qurashi | Acceptable |
aḥmad bn muḥammadin al-marwazī | Ahmad ibn Shubuya al-Khuza'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
يَزِيدَ النَّحْوِيِّ | يزيد بن أبي سعيد النحوي | ثقة |
أَبِيهِ | الحسين بن واقد المروزي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ | علي بن الحسين القرشي | مقبول |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ | أحمد بن شبوية الخزاعي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3753
Abdullah Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the verse, [O ye who believe! Eat not up your property among yourselves in vanities but let there be amongst you traffic and trade by mutual good will” (An- Nisa - 29) was revealed, a man thought it a sin to eat in the house of another man after the revelation of this verse. Then this (injunction) was revealed by the verse in Surat an-Nur, [No blame on you whether you eat in company or separately.] When a rich man (after revelation) invited a man from his people to eat food in his house, he would say, ‘I consider it a sin to eat from it, and he said, a poor man is more entitled to it than I.’ The Arabic word tajannah (ُ التَّجَنُّح) means sin or fault. It was then declared lawful to eat something on which the name of Allah ( ََّّ وَ جَلعَز) was mentioned, and it was made lawful to eat the flesh of an animal slaughtered by the people of the Book.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ آیت کریمہ: «لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة عن تراض منكم» ( سورۃ النساء: ۲۹ ) کے نازل ہونے کے بعد لوگ ایک دوسرے کے یہاں کھانا کھانے میں گناہ محسوس کرنے لگے تو یہ آیت سورۃ النور کی آیت: «ليس عليكم جناح أن تأكلوا من بيوتكم ..... أشتاتا» ( سورۃ النساء: ۶۱ ) سے منسوخ ہو گئی، جب کوئی مالدار شخص اپنے اہل و عیال میں سے کسی کو دعوت دیتا تو وہ کہتا: میں اس کھانے کو گناہ سمجھتا ہوں اس کا تو مجھ سے زیادہ حقدار مسکین ہے چنانچہ اس میں مسلمانوں کے لیے ایک دوسرے کا کھانا جس پر اللہ کا نام لیا گیا ہو حلال کر دیا گیا ہے اور اہل کتاب کا کھانا بھی حلال کر دیا گیا۔
Abdul'lah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke ayat kareema: «La ta'kulu amwalikum bainakum bil batil illa an takun tijarah un tarad min kum» ( Surah an Nisa: 29 ) ke nazil hone ke baad log ek doosre ke yahan khana khane mein gunaah mahsus karne lage to yeh ayat Surah an Noor ki ayat: «Laisa alaikum jinaah an ta'kulu min buyutikum ..... Ashtata» ( Surah an Nisa: 61 ) se mansukh ho gayi, jab koi maldar shakhs apne ahl o iyal mein se kisi ko dawat deta to woh kehta: Main is khane ko gunaah samjhta hun is ka to mujh se ziyada haqdar maskin hai chananchh is mein musalmanon ke liye ek doosre ka khana jis par Allah ka naam liya gaya ho halal kar diya gaya hai aur ahl e kitab ka khana bhi halal kar diya gaya hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ سورة النساء آية 29، فَكَانَ الرَّجُلُ يُحْرَجُ أَنْ يَأْكُلَ عِنْدَ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ بَعْدَ مَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ، فَنَسَخَ ذَلِكَ الْآيَةُ الَّتِي فِي النُّورِ، قَالَ: لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَأْكُلُوا سورة النور آية 61 مِنْ بُيُوتِكُمْ إِلَى قَوْلِهِ أَشْتَاتًا سورة النور آية 61، كَانَ الرَّجُلُ الْغَنِيُّ يَدْعُو الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِهِ إِلَى الطَّعَامِ، قَالَ: إِنِّي لَأَجَّنَّحُ أَنْ آكُلَ مِنْهُ، وَالتَّجَنُّحُ الْحَرَجُ، وَيَقُولُ: الْمِسْكِينُ أَحَقُّ بِهِ مِنِّي، فَأُحِلَّ فِي ذَلِكَ أَنْ يَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ، وَأُحِلَّ طَعَامُ أَهْلِ الْكِتَابِ .