31.
The Book of Manumission of Slaves
٣١-
كتاب العتق
1484
Chapter: Selling A Mukathib If His Contract Of Manumission Is Annulled
١٤٨٤
باب فِي بَيْعِ الْمُكَاتَبِ إِذَا فُسِخَتِ الْكِتَابَةُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
muḥammad bn ja‘far bn al-zubayr | Muhammad ibn Ja'far al-Asadi | Trustworthy |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
muḥammadun ya‘nī āibn slmh | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
‘abd al-‘azīz bn yaḥyá abū al-aṣbagh al-ḥarrānī | Abd al-Aziz ibn Yahya al-Bakka'i | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ | محمد بن جعفرالأسدي | ثقة |
ابْنِ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ | محمد بن سلمة الباهلي | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى أَبُو الْأَصْبَغِ الْحَرَّانِيُّ | عبد العزيز بن يحيى البكائي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 3931
It was narrated from Muhammad bin Ja'far bin Az-Zubair, from 'Urwah bin Az-Zubair that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, Juwairiyah bint Al-Harith bin Al-Mutalaq (رضي الله تعالى عنها) fell to the lot of Thabit bin Qais bin Shammas (رضي الله تعالى عنه), or a cousin of his, and she made a contract of manumission for herself. She was an incredibly beautiful and attractive woman.’ Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, she came to ask the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about her contract of manumission, and when I saw her standing at the door, I did not like it, because I realized that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would see in her what I saw. She said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I am Juwairiyah hint Al-Harith (رضي الله تعالى عنها) and there has happened to me that of which you are not unaware. I fell to the lot of Thabit bin Qais bin Shammas (رضي الله تعالى عنه), but I have made a contract of manumission for myself, and I have come to ask you about my manumission.' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'how about giving you something which is better than that?' She said, 'what is that ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?' He said: 'I will pay off the contract of manumission and marry you.' She said, 'I accept.' The people heard that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had married Juwairiyah (رضي الله تعالى عنها), and they released the captives they were holding and set them free, saying, '(they are) the in-laws of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).' We have never seen a woman who brought more blessing to her people than her. Because of her, one hundred families of Banu Al-Mutalaq were set free. Imam Abu Dawood said, this is proof that the Wali is such that he may arrange the marriage himself.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ام المؤمنین جویریہ بنت حارث بن مصطلق رضی اللہ عنہا ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ عنہ یا ان کے چچا زاد بھائی کے حصہ میں آئیں تو جویریہ نے ان سے مکاتبت کر لی، اور وہ ایک خوبصورت عورت تھیں جسے ہر شخص دیکھنے لگتا تھا، وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس اپنے بدل کتابت میں تعاون مانگنے کے لیے آئیں، جب وہ دروازہ پر آ کر کھڑی ہوئیں تو میری نگاہ ان پر پڑی مجھے ان کا آنا اچھا نہ لگا اور میں نے اپنے دل میں کہا کہ عنقریب آپ بھی ان کی وہی ملاحت دیکھیں گے جو میں نے دیکھی ہے، اتنے میں وہ بولیں: اللہ کے رسول! میں جویریہ بنت حارث ہوں، میرا جو حال تھا وہ آپ سے پوشیدہ نہیں ۱؎ ثابت بن قیس کے حصہ میں گئی ہوں، میں نے ان سے مکاتبت کر لی ہے، اور آپ کے پاس اپنے بدل کتابت میں تعاون مانگنے آئی ہوں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کیا تم اس سے بہتر کی رغبت رکھتی ہو؟ وہ بولیں: وہ کیا ہے؟ اللہ کے رسول! آپ ﷺ نے فرمایا: میں تمہارا بدل کتابت ادا کر دیتا ہوں اور تم سے شادی کر لیتا ہوں وہ بولیں: میں کر چکی ( یعنی مجھے یہ بخوشی منظور ہے ) ۔ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: پھر جب لوگوں نے ایک دوسرے سے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے جویریہ سے شادی کر لی ہے تو بنی مصطلق کے جتنے قیدی ان کے ہاتھوں میں تھے سب کو چھوڑ دیا انہیں آزاد کر دیا، اور کہنے لگے کہ یہ لوگ رسول اللہ ﷺ کے سسرال والے ہیں، ہم نے کوئی عورت اتنی برکت والی نہیں دیکھی جس کی وجہ سے اس کی قوم کو اتنا زبردست فائدہ ہوا ہو، ان کی وجہ سے بنی مصطلق کے سو قیدی آزاد ہوئے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ حدیث دلیل ہے اس بات کی کہ ولی خود نکاح کر سکتا ہے۔
Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Am-ul-Momineen Jawairia bint Harith bin Mustaliq ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Thabit bin Qais bin Shumas ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ya un ke chacha zad bhai ke hisse mein aain to Jawairia ne un se mukatabat kar li, aur woh ek khubsurat aurat thi jise har shakhs dekhne lagta tha, woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass apne badal kitaabat mein taawan maangne ke liye aain, jab woh darwaze par a kar khadhi huin to meri nigah un par padi mujhe un ka ana acha na laga aur main ne apne dil mein kaha ke anaqrib aap bhi un ki wahi mulahat dekhenge jo main ne dekhi hai, itne mein woh bolin: Allah ke Rasool! main Jawairia bint Harith hun, mera jo hal tha woh aap se poshida nahin 1؎ Thabit bin Qais ke hisse mein gai hun, main ne un se mukatabat kar li hai, aur aap ke pass apne badal kitaabat mein taawan maangne aai hun, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya tum is se behtar ki raghbat rakhti ho? Woh bolin: Woh kya hai? Allah ke Rasool! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Main tumhara badal kitaabat ada kar deta hun aur tum se shadi kar leta hun Woh bolin: Main kar chuki ( yani mujhe yeh bakhushi manzoor hai ). Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain: Phir jab logoon ne ek doosre se suna ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Jawairia se shadi kar li hai to Bani Mustaliq ke jitne qaidian un ke hathon mein the sab ko chhod dia unhen aazad kar dia, aur kahne lage ke yeh log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sasural wale hain, hum ne koi aurat itni barakat wali nahin dekhi jis ki wajah se is ki qoum ko itna zabardast faida hua ho, un ki wajah se Bani Mustaliq ke so qaidian aazad hue. Abudawood kehte hain: Yeh hadees daleel hai is baat ki ke wali khud nikah kar sakta hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى أَبُو الْأَصْبَغِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاق، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: وَقَعَتْ جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ الْمُصْطَلِقِ فِي سَهْمِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ أَوِ ابْنِ عَمٍّ لَهُ فَكَاتَبَتْ عَلَى نَفْسِهَا وَكَانَتِ امْرَأَةً مَلَّاحَةً تَأْخُذُهَا الْعَيْنُ، قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: فَجَاءَتْ تَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كِتَابَتِهَا فَلَمَّا قَامَتْ عَلَى الْبَابِ، فَرَأَيْتُهَا كَرِهْتُ مَكَانَهَا، وَعَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيَرَى مِنْهَا مِثْلَ الَّذِي رَأَيْتُ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ وَإِنَّمَا كَانَ مِنْ أَمْرِي مَا لَا يَخْفَى عَلَيْكَ وَإِنِّي وَقَعْتُ فِي سَهْمِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَإِنِّي كَاتَبْتُ عَلَى نَفْسِي، فَجِئْتُكَ أَسْأَلُكَ فِي كِتَابَتِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَهَلْ لَكِ إِلَى مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ ؟، قَالَتْ: وَمَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟، قَالَ: أُؤَدِّي عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَأَتَزَوَّجُكِ، قَالَتْ: قَدْ فَعَلْتُ، قَالَتْ: فَتَسَامَعَ تَعْنِي النَّاسَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ تَزَوَّجَ جُوَيْرِيَةَ، فَأَرْسَلُوا مَا فِي أَيْدِيهِمْ مِنَ السَّبْيِ، فَأَعْتَقُوهُمْ وَقَالُوا: أَصْهَارُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْنَا امْرَأَةً كَانَتْ أَعْظَمَ بَرَكَةً عَلَى قَوْمِهَا مِنْهَا أُعْتِقَ فِي سَبَبِهَا مِائَةُ أَهْلِ بَيْتٍ مِنْ بَنِي الْمُصْطَلِقِ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: هَذَا حُجَّةٌ فِي أَنَّ الْوَلِيَّ هُوَ يُزَوِّجُ نَفْسَهُ.