31.
The Book of Manumission of Slaves
٣١-
كتاب العتق


1487
Chapter: Whoever Mentioned Working In Order To Pay Off The Remaining Portion, In This Hadith

١٤٨٧
باب مَنْ ذَكَرَ السِّعَايَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Bashir ibn Nahik Basheer bin Nahik Al-Sadosi Thiqah
An-Nadr ibn Anas Al-Nadr ibn Anas al-Ansari Trustworthy
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Saeed ibn Abi Arouba Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi Trustworthy Hadith Scholar
Saeedin Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Bishr Muhammad ibn Bishr al-'Abdi Trustworthy Hadith Preserver
Ali ibn Abdallah Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences
Wa ibn Abi 'Adi Muhammad ibn Ibrahim al-Salami Trustworthy
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Yazid meaning son of Zuray' Yazid bin Zurai' Al-'Aishi Trustworthy, Firm
Muhammad ibn Bashar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Nasr ibn Ali al-Azdi Nasr ibn Ali al-Azdi Trustworthy, Upright

Sunan Abi Dawud 3938

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone emancipates a share in his slave, he is to be completely emancipated by his money if he has money. But if he has no money, a fair price for the slave should be fixed, and the slave is required to work for his master according to the proportion of his price, but he must not be overburdened. Imam Abu Dawood said, In the version of both the narrators the words are ‘he will be required to work and must not be overburdened.’ This is the version of Ali bin Abdullah.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے کسی مشترک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دیا تو اگر وہ مالدار ہے تو اس پر اس کی مکمل خلاصی لازم ہو گی اور اگر وہ مالدار نہیں ہے تو غلام کی واجبی قیمت لگائی جائے گی پھر اس قیمت میں دوسرے شریک کے حصہ کے بقدر اس سے اس طرح محنت کرائی جائے گی کہ وہ مشقت میں نہ پڑے ( یہ علی کے الفاظ ہیں ) ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jis ne kisi mushtarak ghulam mein se apna hissa azad kar diya to agar woh maldar hai to is per us ki kamil khulaasi lazim ho gi aur agar woh maldar nahin hai to ghulam ki wajibi qimat lagaai jae gi phir is qimat mein dusre shareek ke hisse ke badar is se is tarah mehnat karaai jae gi ke woh mushqit mein na pare ( yeh Ali ke alfaaz hain) .

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ. ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ وَهَذَا لَفْظُهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ أَوْ شَقِيصًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ، ‏‏‏‏‏‏فَخَلَاصُهُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ قُوِّمَ الْعَبْدُ قِيمَةَ عَدْلٍ ثُمَّ اسْتُسْعِيَ لِصَاحِبِهِ فِي قِيمَتِهِ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ فِي حَدِيثِهِمَا جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتُسْعِيَ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ وَهَذَا لَفْظُ عَلِيٍّ.