35.
Combing the Hair
٣٥-
كتاب الترجل
1553
Chapter: Dye For Women
١٥٥٣
باب فِي الْخِضَابِ لِلنِّسَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
ṣafīyah bint ‘iṣmah | Safiyya bint 'Asma | Unknown |
muṭī‘ bn maymūnin | Mu'ti' ibn Maymun al-'Anbari | Acceptable |
khālid bn ‘abd al-raḥman | Khalid ibn Abdur-Rahman Al-Khurasani | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn muḥammadin al-ṣuwarī | Muhammad ibn Muhammad al-Suri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ | صفية بنت عصمة | مجهول |
مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ | مطيع بن ميمون العنبري | مقبول |
خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | خالد بن عبد الرحمن الخراساني | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّورِيُّ | محمد بن محمد الصوري | ثقة |
Sunan Abi Dawud 4166
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that a woman made a sign from behind a curtain to indicate that she had a letter for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) closed his hand, saying, I do not know this is a man's or a woman's hand. She said, no, a woman. He said, if you were a woman, you would make a difference to your nails, meaning with henna.
Grade: Hasan
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ایک عورت نے پردے کے پیچھے سے اشارہ کیا، اس کے ہاتھ میں رسول اللہ ﷺ کے نام کا ایک خط تھا، آپ نے اپنا ہاتھ سمیٹ لیا، اور فرمایا: مجھے نہیں معلوم کہ یہ کسی مرد کا ہاتھ ہے یا عورت کا تو اس نے عرض کیا: نہیں، بلکہ یہ عورت کا ہاتھ ہے، تو آپ نے فرمایا: اگر تم عورت ہوتی تو اپنے ناخن کے رنگ بدلے ہوتی یعنی مہندی سے۔
Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke ek aurat ne parday ke peeche se ishara kiya, is ke hath mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke naam ka ek khat tha, Aap ne apna hath sameet liya, aur farmaya: Mujhe nahin maloom ke yeh kisi mard ka hath hai ya aurat ka to us ne arz kiya: Nahin, balke yeh aurat ka hath hai, to Aap ne farmaya: Agar tum aurat hoti to apne nakhun ke rang badle hoti yani mehndi se.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّورِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: أَوْمَتِ امْرَأَةٌ مِنْ وَرَاءِ سِتْرٍ بِيَدِهَا كِتَابٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَبَضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، فَقَالَ: مَا أَدْرِي أَيَدُ رَجُلٍ أَمْ يَدُ امْرَأَةٍ ؟ قَالَتْ: بَلِ امْرَأَةٌ، قَالَ: لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً لَغَيَّرْتِ أَظْفَارَكِ يَعْنِي بِالْحِنَّاءِ .