41.
Types of Blood-Wit
٤١-
كتاب الديات


1646
Chapter: The Imam Enjoining A Pardon In The Case Of Bloodshed

١٦٤٦
باب الإِمَامِ يَأْمُرُ بِالْعَفْوِ فِي الدَّمِ

Sunan Abi Dawud 4496

Abu Shurayh al-Khuza'I (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever is affected by the slaying of a relative (from whom he inherits) or injury, he is to be given one of three choices; either he may retaliate, or he may pardon, or he may accept the Diyah. If he seeks a fourth option (something more), then stop him, and whoever exceeds, will have a painful punishment.


Grade: Da'if

ابوشریح خزاعی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جس شخص کو ( اپنے کسی رشتہ دار کے ) قتل ہونے، یا زخمی ہونے کی تکلیف پہنچی ہو اسے تین میں سے ایک چیز کا اختیار ہو گا: یا تو قصاص لے لے، یا معاف کر دے، یا دیت لے لے، اگر وہ ان کے علاوہ کوئی چوتھی بات کرنا چاہے تو اس کا ہاتھ پکڑ لو، اور جس نے ان ( اختیارات ) میں زیادتی کی تو اس کے لیے درد ناک عذاب ہے ۔

Aboo Shuraiq Khzaai (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi Akram SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne Farmaya: Jis shakhs ko (apne kisi rishthedar ke) qatl hone ya zakhmi hone ki takleef pahunchi ho usay teen mein se ek cheez ka ikhtiyar hoga: ya to qisas le le, ya maaf kar de, ya diyat le le, agar woh in ke alawa koi chauthi baat karna chahe to us ka hath pakad lo, aur jis ne in (ikhtiyarat) mein ziyaadti ki to us ke liye dardnak azaab hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي الْعَوْجَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أُصِيبَ بِقَتْلٍ أَوْ خَبْلٍ فَإِنَّهُ يَخْتَارُ إِحْدَى ثَلَاثٍ:‏‏‏‏ إِمَّا أَنْ يَقْتَصَّ وَإِمَّا أَنْ يَعْفُوَ وَإِمَّا أَنْ يَأْخُذَ الدِّيَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ أَرَادَ الرَّابِعَةَ فَخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ .