41.
Types of Blood-Wit
٤١-
كتاب الديات
1666
Chapter: The Diyah Of A Mukatib
١٦٦٦
باب فِي دِيَةِ الْمُكَاتَبِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Wa Isma'il | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| Wuhayb | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| وَإِسْمَاعِيل | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
| وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 4582
Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when a mukatab (a slave who has made an agreement to purchase his freedom) gifts blood money or an inheritance, he can inherit in accordance with the extent to which he has been emancipated. Imam Abu Dawood said, Wuhaib transmitted it from Ayyub, from 'Ikrimah, on the authority of Ali (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and Hammad bin Zaid and Isma'il have transmitted it in a Mursal form (the link of the Companion being missing) from Ayyub, from 'Ikrimah, from the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم). Isma'il bin 'Ulayyah has treated it as a statement of 'Ikrimah.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب مکاتب کوئی حد کا کام کرے یا ترکے کا وارث ہو تو جس قدر آزاد ہوا ہے وہ اسی قدر وارث ہو گا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے وہیب نے ایوب سے، ایوب نے عکرمہ سے، عکرمہ نے علی رضی اللہ عنہ سے اور علی نے نبی اکرم ﷺ سے مرفوعاً روایت کیا ہے۔ اور حماد بن زید اور اسماعیل نے ایوب سے، ایوب نے عکرمہ سے اور عکرمہ نے نبی اکرم ﷺ سے مرسلاً روایت کیا ہے۔ اور اسماعیل بن علیہ نے اسے عکرمہ کا قول قرار دیا ہے۔
Abdul-Allah bin Abbas Radi Allahu anhu-ma se Riwayat hai ke Rasul-Allah Sall-Allahu Alaihi Wa Sallam ne Farmaya: Jab Mukatib koi Had ka kam kare ya tarke ka Waris ho to jis qadr Azad huwa hai woh usi qadr Waris hoga. Abu-Dauud kehte hain: Ise Wahib ne Ayub se, Ayub ne Ukram-ah se, Ukram-ah ne Ali Radi Allahu anhu se aur Ali ne Nabi-e-Akram Sall-Allahu Alaihi Wa Sallam se marfooan Riwayat kiya hai. Aur Hamad bin Zaid aur Ismaeel ne Ayub se, Ayub ne Ukram-ah se aur Ukram-ah ne Nabi-e-Akram Sall-Allahu Alaihi Wa Sallam se mursalan Riwayat kiya hai. Aur Ismaeel bin Aliha ne ise Ukram-ah ka Qoul qarar diya hai.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا أَصَابَ الْمُكَاتَبُ حَدًّا أَوْ وَرِثَ مِيرَاثًا يَرِثُ عَلَى قَدْرِ مَا عَتَقَ مِنْهُ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَاهُوُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَرْسَلَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَإِسْمَاعِيل، عَنْأَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَعَلَهُ إِسْمَاعِيل ابْنُ عُلَيَّةَ قَوْلَ عِكْرِمَةَ.