42.
Model Behavior of the Prophet
٤٢-
كتاب السنة


1689
Chapter: Instructions Regarding Refraining From Speech During The Period Of Turmoil

١٦٨٩
باب مَا يَدُلُّ عَلَى تَرْكِ الْكَلاَمِ فِي الْفِتْنَةِ

NameFameRank
abī bakrah Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
al-ḥasan Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
al-ash‘ath Ash'ath ibn Abd al-Malik al-Himrani Trustworthy
muḥammad bn ‘abd al-lah al-anṣārī Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari Trustworthy
muḥammad bn al-muthanná Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
abī bakrah Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
al-ḥasan Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
‘alī bn zaydin Ali ibn Zayd al-Qurashi Weak in Hadith
ḥammādun Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
wamuslim bn ibrāhīm Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi Trustworthy, Reliable
musaddadun Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz

Sunan Abi Dawud 4662

Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Al-Hasan ibn Ali (رضي الله تعالى عنه). This son of mine is a Sayyid (chief), and I hope Allah may reconcile two parties of my community by means of him. Hammad's version has, ‘and perhaps Allah may reconcile two large parties of Muslims by means of him.’


Grade: Sahih

ابوبکرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حسن بن علی رضی اللہ عنہما کو فرمایا: میرا یہ بیٹا سردار ہے اور مجھے امید ہے کہ اللہ تعالیٰ اس کے ذریعے میری امت کے دو گروہوں میں صلح کرائے گا ۔ حماد کی روایت میں ہے: شاید اللہ تعالیٰ اس کے ذریعے مسلمانوں کے دو بڑے گروہوں میں صلح کرائے گا ۱؎ ۔

Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hasan bin Ali ( (رضي الله تعالى عنه) a ko farmaya: Mera yeh beta sardar hai aur mujhe umeed hai ke Allah Ta'ala is ke zariye meri ummat ke do grouhon mein sulh karayega. Hamad ki riwayat mein hai: Shayad Allah Ta'ala is ke zariye musalmanon ke do bare grouhon mein sulh karayega 1٪.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرَةَ. ح وحَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي الْأَشْعَثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ:‏‏‏‏ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللَّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِي، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ:‏‏‏‏ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ .