43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
107
Chapter: What to say when going to sleep
١٠٧
باب مَا يُقَالُ عِنْدَ النَّوْمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
‘uthmān bn abī shaybah | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
Sunan Abi Dawud 5053
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went to his bed, he would say – ِ َّ ِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَ سَقَانَاالْحَمْدُ ّلِل َوَكَفَانَا وَآوَانَا فَكَمْ مِمَّنْ الَ كَافِيَ لَهُ وَالَ مُئْوِي [Praise be to Allah who has fed us, given us drink, satisfied us and given us refuge. Many there are who have none to suffice them or provide them with shelter].
Grade: Sahih
انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب اپنے بستر پر آتے تو یہ دعا پڑھتے «الحمد لله الذي أطعمنا وسقانا وكفانا وآوانا فكم ممن لا كافي له ولا مئوي» تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جس نے ہم کو کھلایا اور پلایا، دشمن کے شر سے بچایا، ہم کو پناہ دی، کتنے بندے تو ایسے ہیں جنہیں نہ کوئی بچانے والا ہے، اور نہ کوئی پناہ دینے والا ہے ۔
Anas R-az-i-all-ah 'an-hu kah-tay hain k-eh rasul-ull-ah s-al-l-a-ll-ah 'al-ay-hi wa sal-lam jab apn-ay bistar par aat-ay to y-eh dua parh-tay «al-hamd-u lill-ah al-ladh-i at'-am-na wa saq-a-na wa kafa-na wa a-wa-na fa kam min man la ka-fi la-hu wa la ma'wi» tam-am ta'rifi-an all-ah k-ay li-ay hain jis nay ham ko khil-a-ya aur pal-a-ya, dushm-an k-ay shar say bach-a-ya, ham ko pan-ah di, k-itn-ay band-ay to ays-ay hain jin-h-ain nah ko-i bach-an-ay wal-a hay, aur nah ko-i pan-ah d-in-ay wal-a hay .
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ، قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَكَفَانَا وَآوَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ .