43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
130
Chapter: Regarding honoring one's parents
١٣٠
باب فِي بِرِّ الْوَالِدَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
abīh | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
bahz bn ḥakīmin | Bahz ibn Hakim al-Qushairi | Thiqah (Trustworthy) |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
muḥammad bn kathīrin | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
أَبِيهِ | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ | بهز بن حكيم القشيري | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 5139
Bahz bin Hakim on his father's authority said that his grandfather said, O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) to whom should I show kindness? He replied, your mother, next your mother, next your mother, and then comes your father, and then your relatives in order of relationship. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if a man asks his slave whom he freed for giving him property which is surplus with him and he refuses to give it to him, the surplus property which he refused to give will be called on the Day of resurrection as a large (أ َ ََعقْر) bald snake. Imam Abu Dawood said, (أ َ ََعقْر) means a snake whose hair of the head were removed on account of poison.
Grade: Sahih
معاویہ بن حیدہ قشیری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں کس کے ساتھ حسن سلوک کروں؟ آپ نے فرمایا: اپنی ماں کے ساتھ، پھر اپنی ماں کے ساتھ، پھر اپنی ماں کے ساتھ، پھر اپنے باپ کے ساتھ، پھر جو قریبی رشتہ دار ہوں ان کے ساتھ، پھر جو اس کے بعد قریب ہوں ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص اپنے غلام سے وہ مال مانگے، جو اس کی حاجت سے زیادہ ہو اور وہ اسے نہ دے تو قیامت کے دن اس کا وہ فاضل مال جس کے دینے سے اس نے انکار کیا ایک گنجے سانپ کی صورت میں اس کے سامنے لایا جائے گا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: «أقرع» سے وہ سانپ مراد ہے جس کے سر کے بال زہر کی تیزی کے سبب جھڑ گئے ہوں۔
Muawiyah bin Haidah Qashri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein ne arz kiya: Allah ke Rasool! Mein kis ke sath husan-e-suluk karoon? Aap ne farmaya: apni ma ke sath, phir apni ma ke sath, phir apni ma ke sath, phir apne baap ke sath, phir jo qareebi rishthedar hon un ke sath, phir jo is ke baad qareeb hon. Phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jo shakhs apne ghulam se woh maal mangay, jo is ki hajat se zyada ho aur woh isay na de to qayamat ke din is ka woh fazel maal jis ke dene se is ne inkar kiya ek ganjay sanp ki surat mein is ke samne laya jayega. Abudawood kehte hain: «Aqra» se woh sanp Murad hai jis ke sar ke baal zahr ki tezi ke sabab jhad gaye hon.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَبَرُّ ؟ قَالَ: أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أَبَاكَ، ثُمَّ الْأَقْرَبَ فَالْأَقْرَبَ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا يَسْأَلُ رَجُلٌ مَوْلَاهُ مِنْ فَضْلٍ هُوَ عِنْدَهُ، فَيَمْنَعُهُ إِيَّاهُ إِلَّا دُعِيَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَضْلُهُ الَّذِي مَنَعَهُ شُجَاعًا أَقْرَعَ ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: الْأَقْرَعُ: الَّذِي ذَهَبَ شَعْرُ رَأْسِهِ مِنَ السُّمِّ.