2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


289
Chapter: Those Who Held That One Should Recite (Al-Fatihah) In Other Than The Aloud Prayers

٢٨٩
باب مَنْ رَأَى الْقِرَاءَةَ إِذَا لَمْ يَجْهَرْ

Sunan Abi Dawud 829

Imran bin Husain (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that the Prophet of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) led them in the noon prayer. When he finished it, he said: Which of you did recite the sura - َ ب ِكَ األَعْلَىسَب ِحِ اسْمَ ر [Glorify the name of thy lord, the Most High” (Al-A'laa - 1)) A man said : I. He said : I knew that some one of you confused me in it (i.e in the recitation of the Qur’an).


Grade: Sahih

عمران بن حصین رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے انہیں ظہر پڑھائی، تو جب آپ پلٹے تو فرمایا: تم میں سے کس نے ( ہمارے پیچھے ) سورۃ «سبح اسم ربك الأعلى» پڑھی ہے؟ ، تو ایک آدمی نے کہا: میں نے، اس پر آپ ﷺ نے فرمایا: مجھے محسوس ہوا کہ تم میں سے کسی نے میرے دل میں خلجان ڈال دیا ہے ۔

Imran bin Husain ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen zuhr padhai, to jab aap paltte to farmaya: tum mein se kis ne ( hamare pichhe ) surat "Subhanasmi Rabbi-al-A'la" padhi hai? , to ek aadmi ne kaha: maine, is par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mujhe mehsoos hua ke tum mein se kisi ne mere dil mein khuljan dal diya hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُرَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَلَمَّا انْفَتَلَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَيُّكُمْ قَرَأَ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ أَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ عَلِمْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا .