2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


332
Chapter: Tawarruk (Sitting On On'e Buttock) In The Fourth Rak'ah

٣٣٢
باب مَنْ ذَكَرَ التَّوَرُّكَ فِي الرَّابِعَةِ

NameFameRank
Abbas ibn Sahl Al-Abbas ibn Sahl al-Ansari Trustworthy
Fulayh Fuleih ibn Sulayman al-Aslami Saduq Kathīr al-Khaṭā'
Abd al-Malik ibn Amr ibn Amr Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi Trustworthy
Ahmad ibn Hanbal Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
Abbas or 'Ayyash ibn Sahl al-Sa'idi Al-Abbas ibn Sahl al-Ansari Trustworthy
Isa ibn Abd Allah ibn Malik Isa ibn Abdullah al-'Amri Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
Al-Hasanu ibn al-Hurr Al-Hasan ibn al-Hurr al-Nukha'i Trustworthy, excellent
Zuhayr Abu Khaythamah Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī Trustworthy, Upright
Abu Badr Shuja' ibn al-Walid al-Sakuni Trustworthy
Ali ibn al-Husayn ibn Ibrahim Ali ibn Ishkab al-'Amiri Trustworthy
Muhammad ibn Amru al-Amiri Muhammad ibn Amr al-Dayli Trustworthy
Muhammad ibn Amr ibn Halhalah Muhammad ibn Amr al-Dayli Trustworthy
Yazid ibn Abi Habib Yazid ibn Qays al-Azdi Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations
Ibn Lahyi'a Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami Weak in Hadith
Abi Humayd al-Ansari then al-Sa'idi Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi Companion
Qutayba Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
Muhammad ibn 'Amr Abu al-Muwajjih Muhammad ibn Amr al-Dayli Trustworthy
Muhammad ibn Amr ibn 'Ata' Muhammad ibn Amr al-'Amri Trustworthy
Abd al-Hamid ya'ni ibn Ja'far Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari Trustworthy
Muhammad ibn Amr ibn Halhalah Muhammad ibn Amr al-Dayli Trustworthy
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Wayzid ibn Abi Habib Yazid ibn Qays al-Azdi Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations
Musaddad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
Yazid ibn Muhammad al-Qurashi Yazid bin Qais Al-Qurashi Trustworthy
Abd al-Hamid ya'ni ibn Ja'far Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari Trustworthy
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Abu Asim al-Abbadani Ubayd Allah ibn Abd Allah Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel Trustworthy, Firm
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Ahmad ibn Hanbal Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
Isa ibn Ibrahim al-Misri Isa ibn Ibrahim al-Mathrudi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
عَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ العباس بن سهل الأنصاري ثقة
فُلَيْحٌ فليح بن سليمان الأسلمي صدوق كثير الخطأ
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو عبد الملك بن عمرو القيسي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
عَبَّاسٍ أَوْ عَيَّاشِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ العباس بن سهل الأنصاري ثقة
عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ عيسى بن عبد الله العمري صدوق حسن الحديث
الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ الحسن بن الحر النخعي ثقة فاضل
زُهَيْرٌ أَبُو خَيْثَمَةَ زهير بن معاوية الجعفي ثقة ثبت
أَبُو بَدْرٍ شجاع بن الوليد السكوني ثقة
عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ علي بن إشكاب العامري ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْعَامِرِيِّ محمد بن عمرو الديلي ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ محمد بن عمرو الديلي ثقة
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ يزيد بن قيس الأزدي ثقة فقيه وكان يرسل
ابْنُ لَهِيعَةَ عبد الله بن لهيعة الحضرمي ضعيف الحديث
أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ عبد الرحمن بن سعد الساعدي صحابي
قُتَيْبَةُ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو محمد بن عمرو الديلي ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ محمد بن عمرو العامري ثقة
عَبْدُ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ عبد الحميد بن جعفر الأنصاري ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ محمد بن عمرو الديلي ثقة
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
وَيَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ يزيد بن قيس الأزدي ثقة فقيه وكان يرسل
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
يَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيِّ يزيد بن قيس القرشي ثقة
عَبْدُ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ عبد الحميد بن جعفر الأنصاري ثقة
اللَّيْثِ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ الضحاك بن مخلد النبيل ثقة ثبت
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ عيسى بن إبراهيم المثرودي ثقة

Sunan Abi Dawud 963

Abu Humaid As-Sa’idi (رضي الله تعالى عنه) said (in the presence of ten companions of the Prophet ﷺ) : I am more informed than any of you regarding the manner in which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) offered his prayer. They said : Present it. The narrator then reported the tradition, saying : he bent the toes of his feet turning them towards the Qibla when he prostrated, then he uttered 'Allah is most great' and raised (his head), and bent his left foot and sat on it, and he did the same in the second Raka. The narrator then transmitted the tradition, and added : In the prostration which ended at the salutation, he sat on the hips at the left side'. Ahmad bin Hanbal added : they said : You are right. This is how he used to pray. They (Ahmed and Musaddad) did not mention in their versions how he sat after offering two rak’a of prayer.


Grade: Sahih

محمد بن عمرو کہتے کہ میں نے ابو حمید ساعدی رضی اللہ عنہ سے رسول اللہ ﷺ کے دس اصحاب کی موجودگی میں سنا، اور احمد بن حنبل کی روایت میں ہے کہ محمد بن عمرو بن عطاء کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے دس اصحاب کی موجودگی میں، جن میں ابوقتادہ بھی تھے، ابوحمید کو یہ کہتا سنا کہ میں تم لوگوں میں سب سے زیادہ رسول اللہ ﷺ کے طریقہ نماز کو جانتا ہوں، لوگوں نے کہا: تو آپ پیش کیجئے، پھر راوی نے حدیث ذکر کی اس میں ہے جب آپ ﷺ سجدہ کرتے تو پاؤں کی انگلیاں کھلی رکھتے پھر «الله أكبر» کہتے اور سجدے سے سر اٹھاتے اور اپنا بایاں پاؤں موڑتے اور اس پر بیٹھتے پھر دوسری رکعت میں ایسا ہی کرتے، پھر راوی نے حدیث ذکر کی اس میں ہے یہاں تک کہ جب آپ ﷺ اس ( آخری ) سجدے سے فارغ ہوتے جس کے بعد سلام پھیرنا رہتا ہے تو بایاں پاؤں ایک طرف نکال لیتے اور بائیں سرین پر ٹیک لگا کر بیٹھتے۔ احمد نے اپنی روایت میں اضافہ کیا ہے: پھر لوگوں نے ان سے کہا: آپ نے سچ کہا، آپ اسی طرح نماز پڑھتے تھے، لیکن ان دونوں نے یہ نہیں ذکر کیا کہ دو رکعت پڑھ کر آپ ﷺ کس طرح بیٹھے تھے؟ ۔

Muhammad bin Amro kehte hain ke main ne Abu Hamid Sa'adi (رضي الله تعالى عنه) se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke das ashab ki maujoodigi mein suna aur Ahmad bin Hanbal ki riwayat mein hai ke Muhammad bin Amro bin Atta kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke das ashab ki maujoodigi mein jin mein Abu Qatadah bhi the Abu Hamid ko yeh kehta suna ke main tum logo mein sab se zyada Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke tariqa namaz ko janta hoon logo ne kaha to aap pesh kijie phir ravi ne hadees zikr ki is mein hai jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sajdah karte to paon ki ungliyan khuli rakhte phir «Allah Akbar» kehte aur sajde se sar uthate aur apna bayyan paon modte aur is par baithte phir dusri rak'at mein aisa hi karte phir ravi ne hadees zikr ki is mein hai yehan tak ke jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is (akhiri) sajde se farigh hote jiske baad salam phirna rehta hai to bayyan paon ek taraf nikal lete aur bayyan sarin par tak laga kar baithte Ahmad ne apni riwayat mein izzafa kiya hai phir logo ne un se kaha aap ne sach kaha aap isi tarah namaz padhte the lekin in dono ne yeh nahin zikr kiya ke do rak'at padh kar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) kis tarah baithe the 1؎

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ. ح وحَدَّثَنَامُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُهُ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ أَحْمَدُ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ أَبُو قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ:‏‏‏‏ أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ فَاعْرِضْ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَيَفْتَحُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَرْفَعُ وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَصْنَعُ فِي الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّجْدَةُ الَّتِي فِيهَا التَّسْلِيمُ أَخَّرَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى، ‏‏‏‏‏‏وَقَعَدَ مُتَوَرِّكًا عَلَى شِقِّهِ الْأَيْسَرِ . زَادَ أَحْمَدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ صَدَقْتَ، ‏‏‏‏‏‏هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرَا فِي حَدِيثِهِمَا الْجُلُوسَ فِي الثِّنْتَيْنِ كَيْفَ جَلَسَ.