12.
Cheerfulness Towards People
١٢-
كتاب الِانْبِسَاطِ إِلَى النَّاسِ


123
Chapter: Excusing and pardoning people

١٢٣
بَابُ الْعَفْوِ وَالصَّفْحِ عَنِ النَّاسِ

Al-Adab Al-Mufrad 243

Anas reported that a Jewish woman brought the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, poisoned sheep. He ate from it and she was brought. It was asked, "Should we not kill her?" "No," he replied.


Grade: Sahih

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک یہودی عورت زہر آلود بھنی ہوئی بکری نبی ﷺ کی خدمت میں لائی۔ آپ نے اس میں سے کھا لیا۔ پھر اس عورت کو لایا گیا اور آپ سے عرض کیا گیا:کیا ہم اس کو قتل نہ کر دیں۔ آپ نے فرمایا:نہیں! حضرت انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں:میں رسول اللہ ﷺ کے حلق میں مسلسل زہر کے اثرات دیکھتا رہا۔

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki aik Yahodi aurat zahr alood bhuni hui bakri Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein laayi. Aap ne is mein se kha liya. Phir is aurat ko laya gaya aur aap se arz kiya gaya: kya hum is ko qatal na kar dein. Aap ne farmaya: nahin! Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: mein Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke halaq mein musalsal zahr ke asrat dekhta raha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ يَهُودِيَّةً أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا، فَجِيءَ بِهَا، فَقِيلَ‏:‏ أَلاَ نَقْتُلُهَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ لاَ، قَالَ‏:‏ فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 244

'Abdullah ibn az-Zubayr said on the minbar, "Make allowances for people and command what is right and turn away from the ignorant." (7:199) He said, "By Allah, we are only commanded by this ayat to accept people's character. By Allah, I will accept people's character as long as I am with them."


Grade: Sahih

حضرت وہب بن کیسان رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ میں نے سیدنا عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما سے سنا:انہوں نے منبر پر یہ آیت پڑھی:’’عفو و درگزر سے کام لیں اور نیکی کا حکم دیں اور جاہلوں سے اعراض کریں۔‘‘ پھر فرمایا:اللہ کی قسم یہ آیت لوگوں کے اخلاق کے متعلق نازل ہوئی۔ اللہ کی قسم جب تک میرا لوگوں سے معاملہ رہے گا میں اس کے حکم کو ضرور لوں گا۔

Hazrat Wahab bin Kaisan rehmatullah alaih se riwayat hai ki maine Sayyiduna Abdullah bin Zubair razi Allah anhuma se suna: unhon ne mimbar par ye aayat parhi: ''Afu o darguzar se kaam lein aur neki ka hukum dein aur jahilon se airaz karein.'' Phir farmaya: Allah ki qasam ye aayat logon ke akhlaq ke mutalliq nazil hui. Allah ki qasam jab tak mera logon se muamla rahega main is ke hukum ko zaroor lungao.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ‏:‏ ‏{‏خُذِ الْعَفْوَ‏}‏ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ، قَالَ‏:‏ وَاللَّهِ مَا أَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤْخَذَ إِلاَّ مِنْ أَخْلاَقِ النَّاسِ، وَاللَّهِ لَآخُذَنَّهَا مِنْهُمْ مَا صَحِبْتُهُمْ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 245

Ibn 'Abbas reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Teach and make things easy and not difficult. When one of you is angry, he should be silent."


Grade: Sahih

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’لوگوں کو سکھاؤ، آسانی کا برتاؤ کرو اور تنگی نہ کرو۔ جب تم میں سے کسی کو غصہ آئے تو وہ خاموش ہو جائے۔‘‘

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: logon ko sikhao, asani ka bartao karo aur tangi na karo. Jab tum mein se kisi ko ghussa aaye to woh khamosh ho jaye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ عَلِّمُوا وَيَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا، وَإِذَا غَضِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْكُتْ‏.‏