33.
Sayings
٣٣-
كتاب الأقوال
338
Chapter: Someone should not say, "Allah and so-and-so"
٣٣٨
بَابُ لا يَقُولُ الرَّجُلُ: اللَّهُ وَفُلانٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Mughir | Mughith ibn Sami al-Awza'i | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Hajjaj | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
| Matar ibn al-Fadl | Matr ibn al-Fadl al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| مُغِيثًا | مغيث بن سمي الأوزاعي | ثقة |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
| مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ | مطر بن الفضل المروزي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 782
Mughith claimed that Ibn 'Umar once asked him about his mawla and Mughith replied, "By Allah and so-and-so." Ibn 'Umar responded, "Do not speak like that. Do not put anyone with Allah. Say "so-and-so:after you have said, "Allah."
Grade: Da'if
مغیث رحمہ اللہ سے روایت ہے، ان کا خیال ہے کہ ابن عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے ان کے آقا کے بارے میں پوچھا:انہوں نے کہا:اللہ ہے اور فلاں ہے۔ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا:ایسے مت کہو، اللہ کے ساتھ کسی اور کو شریک نہ بناؤ بلکہ اس طرح کہو:اللہ تعالیٰ کے بعد فلان آقا ہے۔
Mughees rehmatullah alaih se riwayat hai, un ka khayal hai ki Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) ne un se un ke aqa ke baare mein poocha: unhon ne kaha: Allah hai aur falan hai. Sayyiduna Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: aise mat kaho, Allah ke sath kisi aur ko sharik na banao balki is tarah kaho: Allah ta'ala ke baad falan aqa hai.
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: سَمِعْتُ مُغِيثًا يَزْعُمُ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ سَأَلَهُ: مَنْ مَوْلاَهُ؟ فَقَالَ: اللَّهُ وَفُلاَنٌ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: لاَ تَقُلْ كَذَلِكَ، لاَ تَجْعَلْ مَعَ اللهِ أَحَدًا، وَلَكِنْ قُلْ: فُلاَنٌ بَعْدَ اللهِ.