42.
Greetings
٤٢-
كتاب السَّلامِ
444
Chapter: Kissing the hand
٤٤٤
بَابُ تَقْبِيلِ الْيَدِ
Al-Adab Al-Mufrad 972
Ibn 'Umar said, "We were on a raid and the people fled. We said, 'How can we meet the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, when we have run away? It has been revealed, "unless he is withdrawing to rejoin the fight" (8:16)." We said, 'We will not go to Madina and then no one will see us.' Then we said, 'Perhaps we should go.' The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, came from the Fajr prayer and we said, 'We fled.' He said, 'You are those rejoining the fight."' We kissed his hand. He said, 'I am your group.*'"
Grade: Da'if
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ہم ایک غزوے (موتہ)میں تھے کہ لوگ یک بار بھاگ کھڑے ہوئے۔ ہم نے کہا کہ ہم نبی ﷺ کو کیا منہ دکھائیں گے کہ ہم میدان جنگ سے بھاگ آئے ہیں؟ اس پر یہ آیت نازل ہوتی:’’سوائے اس کے جو جنگ کے لیے رخ بدل لے۔‘‘ ہم نے کہا کہ ہم مدینہ نہیں جائیں گے تاکہ کوئی ہمیں نہ دیکھے، پھر ہم نے کہا:اگر چلے جائیں (تو یہی بہتر ہے)۔ نبی ﷺ نماز فجر سے فارغ ہوئے تو ہم نے کہا:ہم بھگوڑے ہیں۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’تم دوبارہ حملہ کرنے والے ہو نہ کہ بھاگنے والے۔‘‘ تب ہم نے نبی ﷺ کے ہاتھ مبارک کا بوسہ لیا۔ آپ نے فرمایا:’’میں تمہارے لیے مرکزی شخصیت ہوں، میری طرف ہی آنا چاہیے۔
Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki hum ek ghazwe (Mota) mein thay ki log yak bar bhaag kharay huay. Hum ne kaha ki hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kya munh dikhayen ge ki hum maidan e jang se bhaag aye hain? Iss par yeh ayat nazil hoti: “Siwaye iss ke jo jang ke liye rukh badal le.” Hum ne kaha ki hum Madina nahi jayen ge taake koi humain na dekhe, phir hum ne kaha: “Agar chale jayen (to yahi behtar hai).” Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz e fajr se farigh huay to hum ne kaha: “Hum bhagoray hain.” Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Tum dobara hamla karne walay ho na ki bhagne walay.” Tab hum ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hath mubarak ka bosa liya. Aap ne farmaya: “Main tumhare liye markazi shakhsiyat hun, meri taraf hi aana chahiye.”
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا فِي غَزْوَةٍ، فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً، قُلْنَا: كَيْفَ نَلْقَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ فَرَرْنَا؟ فَنَزَلَتْ: {إِلاَّ مُتَحَرِّفًا لِقِتَالٍ}، فَقُلْنَا: لاَ نَقْدِمُ الْمَدِينَةَ، فَلاَ يَرَانَا أَحَدٌ، فَقُلْنَا: لَوْ قَدِمْنَا، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ، قُلْنَا: نَحْنُ الْفَرَّارُونَ، قَالَ: أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ، فَقَبَّلْنَا يَدَهُ، قَالَ: أَنَا فِئَتُكُمْ.