12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


Hadith of Hakim ibn Mu'awiya al-Bahzi, from his father

حَدِيثُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْبَهْزِيِّ عَنْ أَبِيهِ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20011

It is narrated by Muawiya bin Haida (رضي الله تعالى عنه) that he asked the Prophet (PBUH): I swore so many times (and he opened the fingers of his hands) that (I will not come to you, now I have come to you, so) tell me what has Allah sent you with? The Prophet (PBUH) said: Allah has sent me with Islam. ( Muawiya RA) asked, what is Islam? The Prophet (PBUH) said: To testify that there is no god but Allah and that Muhammad (PBUH) is His servant and Messenger, to establish prayer and to pay Zakat. These two things are helpful (in following the right path) and Allah does not accept the repentance of the one who, after accepting Islam, again falls into polytheism. I ( Muawiya RA) said: O Messenger of Allah! What is our wife's right upon us? The Prophet (PBUH) said: When you eat, feed her, when you wear clothes, clothe her too, do not slap her on the face, do not abuse her, and if you want to separate from her, then limit it to the house. Then he said three times: You all will be gathered here (pointing towards Syria), some of you will be on horses, some on foot and some on your faces. On the Day of Resurrection, you will be in the form of seventy complete Ummahs and you will be the last Ummah and the most honorable in the sight of Allah. On the Day of Resurrection, when you people will be presented, your faces will be sealed and the first thing that will speak will be the thigh.


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ سے عرض کیا کہ میں نے اتنی مرتبہ (اپنے ہاتھوں کی انگلیاں کھول کر کہا) قسم کھائی تھی (کہ آپ کے پاس نہیں آؤں گا، اب میں آپ کے پاس آگیا ہوں تو) مجھے بتائیے کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو کس چیز کے ساتھ بھیجا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے مجھے اسلام کے ساتھ بھیجا ہے، پوچھا اسلام کیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اس بات کی گواہی دینا کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور یہ کہ محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں اور نماز قائم کرو اور زکوٰۃ ادا کرو۔ یہی دونوں چیزیں مددگار ہیں اور اللہ اس شخص کی توبہ قبول نہیں کرتا جو اسلام قبول کرنے کے بعد دوبارہ شرک میں مبتلا ہوجائے۔ میں نے عرض کیا یارسول اللہ! ہم پر اپنی بیوی کا حق بنتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم کھاؤ تو اسے کھلاؤ، جب تم پہنو تو اسے بھی پہناؤ، اس کے چہرے پر نہ مارو، اسے گالیاں مت دو اور اس سے قطع تعلقی اگر کرو تو صرف گھر کی حد تک رکھو۔ پھر تین مرتبہ فرمایا تم سب یہاں (شام کی طرف اشارہ کیا) جمع کئے جاؤ گے، تم میں سے بعض سوار ہوں گے، بعض پیدل اور بعض چہروں کے بل۔ قیامت کے دن تم لوگ کامل ستر امتوں کی شکل میں ہو گے اور سب سے آخری امت تم ہوں گے اور اللہ کے نزدیک سب سے زیادہ باعزت ہو گے۔ قیامت کے دن جب تم لوگ پیش ہوگے تو تمہارے منہ پر مہر لگا دی جائے گی اور سب سے پہلے جو چیز بولے گی، وہ ران ہوگی۔

Hazrat Muawiya bin Haida Razi Allah Anhu se marvi hai ki unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya ki main ne itni martaba (apne hathon ki ungliyan khol kar kaha) qasam khai thi (ki aap ke pass nahin aaunga, ab main aap ke pass aagya hun to) mujhe bataiye ki Allah Ta'ala ne aap ko kis cheez ke sath bheja hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala ne mujhe Islam ke sath bheja hai, poocha Islam kya hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is baat ki gawahi dena ki Allah ke ilawa koi mabood nahin aur ye ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) us ke bande aur Rasool hain aur namaz qaim karo aur zakat ada karo. Yehi donon cheezen madadgar hain aur Allah us shakhs ki tauba qabool nahin karta jo Islam qabool karne ke baad dobara shirk mein mubtila hojae. Main ne arz kiya ya Rasool Allah! Hum par apni biwi ka haq banta hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum khao to use khilao, jab tum pehno to use bhi pehnao, us ke chehre par na maro, use galiyan mat do aur us se qata taluqi agar karo to sirf ghar ki had tak rakho. Phir teen martaba farmaya tum sab yahan (Shaam ki taraf ishara kiya) jama kiye jaoge, tum mein se baaz sawar honge, baaz paidal aur baaz chehron ke bal. Qayamat ke din tum log kaamil sattar umaton ki shakal mein honge aur sab se aakhri ummat tum honge aur Allah ke qareeb sab se zyada ba izzat honge. Qayamat ke din jab tum log pesh honge to tumhare munh par mohar laga di jayegi aur sab se pehle jo cheez bolegi, woh ran hogi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنِي شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ , وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ يَعْنِي يَحْيَى بْنَ أَبِي بُكَيْرٍ , قال: حَدَّثَنَا شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ ، الْمَعْنَى، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا قَزَعَةَ , وقال ابن أبي بُكَير: يُحَدِّثُ عَمْرَو بْنَ دِيْنَارٍ , يُحَدِّثُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْبَهْزِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي حَلَفْتُ هَكَذَا وَنَشَرَ أَصَابِعَ يَدَيْهِ حَتَّى تُخْبِرَنِي مَا الَّذِي بَعَثَكَ اللَّهُ بِهِ , قَالَ:" بَعَثَنِي اللَّهُ بِالْإِسْلَامِ" قَالَ: وَمَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ: " شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، أَخَوَانِ نَصِيرَانِ، لَا يَقْبَلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ أَحَدٍ تَوْبَةً أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ" . قَالَ: قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا حَقُّ زَوْجِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ؟ قَالَ: " تُطْعِمُهَا إِذَا أَكَلْتَ، وَتَكْسُوهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ، وَلَا تَضْرِبْ الْوَجْهَ، وَلَا تُقَبِّحْ، وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ" . ثُمَّ قَالَ: " هَاهُنَا تُحْشَرُونَ، هَاهُنَا تُحْشَرُونَ، هَاهُنَا تُحْشَرُونَ ثَلَاثًا رُكْبَانًا وَمُشَاةً وَعَلَى وُجُوهِهمْ، تُوفُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعِينَ أُمَّةً، أَنْتُمْ آخِرُ الْأُمَمِ وَأَكْرَمُهَا عَلَى اللَّهِ، تَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَى أَفْوَاهِكُمْ الْفِدَامُ، أَوَّلُ مَا يُعْرِبُ عَنْ أَحَدِكُمْ فَخِذُهُ" , قَالَ ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ: فَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الشَّامِ، فَقَالَ: إِلَى هَاهُنَا تُحْشَرُونَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20012

A man from early times was blessed by Allah with abundant wealth and children. As time passed, his death approached, and he asked his children, "What kind of father have I been to you?" They replied, "The best of fathers." He then asked, "Will you fulfill a request of mine?" They agreed. He said, "When I die, burn me in fire until I turn to coal. Crush that coal with a mortar and pestle (gesturing with his hand), and on a windy day, scatter my ashes into the sea. Perhaps this way, I can avoid Allah." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "By Allah, they did exactly that. But he was already in Allah's grasp." Allah asked him, "O son of Adam, what prompted you to do such a thing?" He replied, "Your fear, O Lord." Allah, due to the man's fear, forgave him.


Grade: Sahih

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا پہلے زمانے میں ایک آدمی تھا جسے اللہ تعالیٰ نے خوب مال و دولت اور اولاد سے نواز رکھا تھا، وقت گذرتا رہا حتیٰ کہ ایک زمانہ چلا گیا اور دوسرا زمانہ آگیا، جب اس کی موت کا وقت قریب آیا تو اس نے اپنے بچوں سے کہا کہ میرے بچو! میں تمہارے لئے کیسا باپ ثابت ہوا؟ انہوں نے کہا بہترین باپ، اس نے کہا کیا اب تم میری ایک بات مانوگے؟ انہوں نے کہا جی ہاں! اس نے کہا دیکھو، جب میں مرجاؤں تو مجھے آگ میں جلا دینا اور کوئلہ بن جانے تک مجھے آگ ہی میں رہنے دینا، پھر اس کوئلے کو ہاون دستے میں اس طرح کوٹنا (ہاتھ کے اشارے سے بتایا) پھر جس دن ہوا چل رہی ہو، میری راکھ کو سمندر میں بہا دینا، شاید اس طرح میں اللہ کو نہ مل سکوں، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ کی قسم! ان لوگوں نے اسی طرح کیا، لیکن وہ اسی لمحے اللہ کے قبضے میں تھا، اللہ نے اس سے پوچھا کہ اے ابن آدم! تجھے اس کام پر کس چیز نے ابھارا؟ اس نے کہا پروردگار! تیرے خوف نے، اللہ تعالیٰ نے اس خوف کی برکت سے اس کی تلافی فرمادی۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya pehle zamane mein ek aadmi tha jise Allah Ta'ala ne khoob maal o daulat aur aulad se nawaza rakha tha, waqt guzarta raha hatta ki ek zamana chala gaya aur dusra zamana aa gaya, jab uski maut ka waqt qareeb aaya to usne apne bachchon se kaha ki mere bachchon! mein tumhare liye kaisa baap sabit hua? Unhon ne kaha behtarin baap, usne kaha kya ab tum meri ek baat manogay? Unhon ne kaha ji haan! Usne kaha dekho, jab mein mar jaoon to mujhe aag mein jala dena aur koyla ban jane tak mujhe aag hi mein rehne dena, phir us koyle ko hawan daste mein is tarah kotna (haath ke ishare se bataya) phir jis din hawa chal rahi ho, meri raakh ko samundar mein baha dena, shayad is tarah mein Allah ko na mil sakun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ki qasam! In logon ne isi tarah kiya, lekin woh usi lamhe Allah ke qabze mein tha, Allah ne us se puchha ki aye ibn e Aadam! Tujhe is kaam par kis cheez ne ubhaara? Usne kaha Parwardigaar! Tere khauf ne, Allah Ta'ala ne us khauf ki barkat se uski talafi farmadi.

حَدَّثَنَا مُهَنَّأُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبُو شِبْلٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ رَجُلًا كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَغَسَهُ اللَّهُ مَالًا وَوَلَدًا، حَتَّى ذَهَبَ عَصْرٌ وَجَاءَ عَصْرٌ، فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ , قَالَ: أَيْ بَنِيَّ، أَيَّ أَبٍ كُنْتُ لَكُمْ؟ قَالُوا: خَيْرَ أَبٍ , قَالَ: فَهَلْ أَنْتُمْ مُطِيعِيَّ؟ قَالُوا: نَعَمْ , قَالَ: انْظُرُوا إِذَا مُتُّ أَنْ تُحَرِّقُونِي حَتَّى تَدَعُونِي فَحْمًا , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَفَعَلُوا ذَلِكَ , ثُمَّ اهْرُسُونِي بِالْمِهْرَاسِ , يُومِئُ بِيَدِهِ" , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَفَعَلُوا واللهِ ذَلِكَ , ثُمَّ اذْرُونِي فِي الْبَحْرِ فِي يَوْمِ رِيحٍ، لَعَلِّي أَضِلُّ اللَّهَ" قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَفَعَلُوا وَاللَّهِ ذَلِكَ، فَإِذَا هُوَ فِي قَبْضَةِ اللَّهِ، فَقَالَ: يَا ابْنَ آدَمَ، مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: أَيْ رَبِّ، مَخَافَتُكَ , قَالَ: فَتَلَافَاهُ اللَّهُ بِهَا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20013

It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that I asked, “O Messenger of Allah! What is our obligation towards our wives?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “When you eat, feed her. When you dress, clothe her. Do not strike her on the face. Do not verbally abuse her. And if you separate from her (due to a disagreement), then (limit it to) within the confines of the house.”


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ہم پر اپنی بیوی کا کیا حق بنتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم کھاؤ تو اسے کھلاؤ، جب تم پہنو تو اسے بھی پہناؤ، اس کے چہرے پر نہ مارو، اسے گالیاں مت دو اور اس سے قطع تعلقی اگر کرو تو صرف گھر کی حد تک رکھو۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine arz kiya Ya Rasul Allah! hum per apni biwi ka kya haq banta hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum khao to use khilao, jab tum pehno to use bhi pehnao, uske chehre per na maro, use galiyan mat do aur us se qata taluqi agar karo to sirf ghar ki had tak rakho.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ: مَا حَقُّ الْمَرْأَةِ عَلَى الزَّوْجِ؟ قَالَ: " تُطْعِمُهَا إِذَا طَعِمْتَ، وَتَكْسُوهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ، وَلَا تَضْرِبْ الْوَجْهَ، وَلَا تُقَبِّحْ، وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20014

It is narrated on the authority of Muawiyah bin Khudayj (may Allah be pleased with him) that once his brother Malik said to him, “Muawiyah! Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) has taken my neighbors as prisoners, you go to him. They know you and will talk to you.” So I went with my brother. He requested the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), “Please release my neighbors, they have become Muslims.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ignored his plea. (My brother) stood there annoyed and said slowly, “By God! If you were to do this, people would think that you command something and then contradict it yourself.” He continued to speak while I was pulling at his clothes to take him away. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, “What was he saying?” (He remained silent) The people said, “He was saying that if you were to do this, people would think that you command something and then contradict it yourself.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Can people even say such a thing? If I were to do that, it would affect me, not them. Release his neighbors.”


Grade: Hasan

حضرت معاویہ بہزی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ان کے بھائی مالک نے ان سے کہا کہ معاویہ! محمد صلی اللہ علیہ السلام نے میرے پڑوسیوں کو پکڑ لیا ہے، تم ان کے پاس جاؤ، وہ تمہیں پہچانتے اور تم سے بات کرتے ہیں، میں اپنے بھائی کے ساتھ چلا گیا، اس نے نبی ﷺ سے عرض کیا کہ میرے پڑوسیوں کو چھوڑ دیجئے، وہ مسلمان ہوچکے ہیں، نبی ﷺ نے اس کی بات سے اعراض کیا، (میرا بھائی) اکھڑ پن کے ساتھ کھڑا ہوگیا اور آہستہ سے کہا کہ بخدا! اگر آپ ایسا کرلیتے تو لوگ یہ سمجھتے کہ آپ ایک کام کا حکم دیتے ہیں اور خود ہی اس کی خلاف ورزی کرتے ہیں، وہ بولتا جا رہا تھا اور میں اپنی چادر گھسیٹتا ہوا جا رہا تھا کہ نبی ﷺ نے فرمایا تم کیا کہہ رہے تھے؟ (وہ خاموش رہا) لوگوں نے بتایا کہ یہ کہہ رہا تھا اگر آپ ایسا کرلیتے تو لوگ یہ سمجھتے کہ آپ ایک کام کا حکم دیتے ہیں اور خود ہی اس کی خلاف ورزی کرتے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا کیا لوگ ایسی بات کہہ سکتے ہیں، اگر میں نے ایسا کیا بھی تو اس کا اثر مجھ پر ہوگا، ان پر تو کچھ نہ ہوگا، اس کے پڑوسیوں کو چھوڑ دو۔

Hazrat Muawiya bin Haida رضی اللہ عنہ se marvi hai ke ek martaba un ke bhai Malik ne un se kaha ke Muawiya! Muhammad صلی اللہ علیہ وسلم ne mere padosiyon ko pakad liya hai, tum un ke paas jao, wo tumhen pehchante aur tum se baat karte hain, main apne bhai ke sath chala gaya, us ne Nabi صلی اللہ علیہ وسلم se arz kiya ke mere padosiyon ko chhor dijiye, wo musalman hochuke hain, Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ne us ki baat se iraz kiya, (mera bhai) akhadpan ke sath khada hogaya aur aahista se kaha ke Khuda! Agar aap aisa karlete to log ye samajhte ke aap ek kaam ka hukum dete hain aur khud hi us ki khilaf warzi karte hain, wo bolta ja raha tha aur main apni chadar ghaseetta hua ja raha tha ke Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya tum kya keh rahe the? (wo khamosh raha) Logon ne bataya ke ye keh raha tha agar aap aisa karlete to log ye samajhte ke aap ek kaam ka hukum dete hain aur khud hi us ki khilaf warzi karte hain, Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya kya log aisi baat keh sakte hain, agar maine aisa kiya bhi to us ka asar mujh par hoga, un par to kuchh na hoga, us ke padosiyon ko chhor do.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو قَزَعَةَ سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ الْبَاهِلِيُّ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ أَخَاهُ مَالِكًا قَالَ: يَا مُعَاوِيَةُ، إِنَّ مُحَمَّدًا أَخَذَ جِيرَانِي، فَانْطَلِقْ إِلَيْهِ، فَإِنَّهُ قَدْ عَرَفَكَ وَكَلَّمَكَ , قَالَ: فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَقَالَ: دَعْ لِي جِيرَانِي، فَإِنَّهُمْ قَدْ كَانُوا أَسْلَمُوا , فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَقَامَ مُتَمَعِّطًا، فَقَالَ: أَمْا وَاللَّهِ لَئِنْ فَعَلْتَ، إِنَّ النَّاسَ لَيَزْعُمُونَ أَنَّكَ تَأْمُرُ بِالْأَمْرِ، وَتَخْالُفُ إِلَى غَيْرِهِ، وَجَعَلْتُ أَجُرُّهُ وَهُوَ يَتَكَلَّمُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا يَقُولُ؟" فَقَالُوا: إِنَّكَ وَاللَّهِ لَئِنْ فَعَلْتَ ذَلِكَ، إِنَّ النَّاسَ لَيَزْعُمُونَ أَنَّكَ لَتَأْمُرُ بِالْأَمْر، وَتُخَالِفُ إِلَى غَيْرِهِ , قَالَ: فَقَالَ:" أَوَ قَدْ قَالُوهَا أَوْ قَائِلُهُمْ؟ فَلَئِنْ فَعَلْتُ ذَاكَ، وَمَا ذَاكَ إِلَّا عَلَيَّ، وَمَا عَلَيْهِمْ مِنْ ذَلِكَ مِنْ شَيْءٍ، أَرْسِلُوا لَهُ جِيرَانَهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20015

Hazrat Muawiyah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said, "On the Day of Judgment, you will be in the complete form of seventy nations, and you will be the last nation, but the most honored in the sight of Allah."


Grade: Hasan

حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن تم لوگ کامل ستر امتوں کی شکل میں ہوگے اور سب سے آخری امت تم ہوں گے اور اللہ کے نزدیک سب سے زیادہ باعزت ہو گے۔

Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat ke din tum log kamil satar ummaton ki shakal mein hoge aur sab se aakhri ummat tum honge aur Allah ke nazdeek sab se zyada baizzat honge.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " وَأَنْتُمْ تُوفُونَ سَبْعِينَ أُمَّةً، أَنْتُمْ خَيْرُهَا وَأَكْرَمُهَا عَلَى اللَّهِ" .