It is narrated on the authority of Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for water. I brought a bowl of water. There was a hair in it, which I removed. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Allah! Grant him beauty." The narrator says that I saw Abu Zaid (may Allah be pleased with him) at the age of 94, and there was not a single white hair in his beard.
Grade: Hasan
حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے پانی طلب کیا میں ایک پیالے میں پانی لے کر حاضر ہوا اس میں ایک بال تھا جسے میں نے نکال لیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا اے اللہ! اسے جمال عطاء فرما راوی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ کو ٩٤ سال کی عمر میں دیکھا تو ان کی داڑھی میں ایک بال بھی سفید نہ تھا۔
Hazrat Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pani talab kiya main ek piyale mein pani lekar hazir hua usme ek baal tha jise maine nikal liya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye Allah ise jamal ata farma ravi kehte hain ki maine Hazrat Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko 94 saal ki umar mein dekha to un ki dari mein ek baal bhi safaid na tha
It is narrated on the authority of Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that I saw the seal of Prophethood between the shoulders of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and I even touched it with my hand.
Grade: Hasan
حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کے دونوں شانوں کے درمیان مہر نبوت دیکھی ہے اور اسے اپنے ہاتھ سے چھو کر بھی دیکھا ہے۔
Hazrat Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke donon kandhon ke darmiyan Mohar e Nabuwwat dekhi hai aur ise apne hath se chhu kar bhi dekha hai.
Narrated by Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for water. I brought him water in a bowl. There was a hair in it, which I removed. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Allah! Grant him beauty." The narrator says that I saw Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) at the age of 94 and there was not a single white hair in his beard.
Grade: Hasan
حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے پانی طلب کیا میں ایک پیالے میں پانی لے کر حاضر ہوا اس میں ایک بال تھا جسے میں نے نکال لیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا اے اللہ! اسے جمال عطاء فرما راوی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ کو ٩٤ سال کی عمر میں دیکھا تو ان کی داڑھی میں ایک بال بھی سفید نہ تھا۔
Hazrat Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pani talab kiya main ek piyale me pani lekar hazir hua usme ek baal tha jise maine nikal liya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye Allah ise jamal ata farma ravi kehte hain ki maine Hazrat Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko 94 saal ki umar me dekha to un ki darhi me ek baal bhi safaid na tha.
It is narrated by Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that I participated in thirteen military expeditions with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کے ہمراہ تیرہ مرتبہ غزوات میں شرکت کی ہے۔
Hazrat Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah terah martaba ghazwaat mein shirkat ki hai.
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "May Allah grant you beauty." The narrator says that Hadrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) was a handsome and beautiful man with good hair.
Grade: Sahih
حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے مجھ سے فرمایا اللہ! تمہیں جمال عطاء کرے راوی کہتے ہیں کہ حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ حسین و جمیل اور عمدہ بالوں والے آدمی تھے۔
Hazrat Abu Zaid razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya Allah tumhen jamal ata kare Ravi kehte hain ki Hazrat Abu Zaid razi Allah anhu haseen o jameel aur umda balon wale aadmi the.
It is narrated on the authority of Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that on the day of Eid-ul-Adha, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was passing by our houses when he (peace and blessings of Allah be upon him) smelled the aroma of roasting meat. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked who had slaughtered the animal? One of us came out and submitted, "O Messenger of Allah! Food is a must on this day, so I slaughtered my animal so that I could eat myself and feed my neighbors." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Sacrifice again." He said, "By Allah, besides Whom there is no deity, I have only a six-month-old kid or a pregnant goat." He repeated this sentence three times, then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You may sacrifice that, but it will not suffice for anyone after you."
Grade: Sahih
حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ (عیدالاضحی کے دن) نبی کریم ﷺ ہمارے گھروں کے درمیان سے گذر رہے تھے کہ آپ ﷺ کو گوشت بھونے جانے کی خوشبو محسوس ہوئی نبی کریم ﷺ نے پوچھا کہ یہ کس نے جانور ذبح کیا ہے؟ ہم میں سے ایک آدمی نکلا اور عرض کیا کہ یا رسول اللہ! اس دن کھانا ایک مجبوری ہوتا ہے سو میں نے اپنا جانور ذبح کرلیا تاکہ خود بھی کھاؤں اور اپنے ہمسایوں کو بھی کھلاؤں نبی کریم ﷺ نے فرمایا قربانی دوبارہ کرو اس نے کہا کہ اس ذات کی قسم جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں میرے پاس تو بکری کا ایک چھ ماہ کا بچہ ہے یا حمل ہے اس نے یہ جملہ تین مرتبہ کہا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم اسی کو ذبح کرلو لیکن تمہارے بعد یہ کسی کی طرف کفایت نہیں کرسکے گا۔
Hazrat Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki (Eidul Azha ke din) Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare gharon ke darmiyan se guzar rahe the ki Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko gosht bhoone jaane ki khushbu mehsoos hui. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha ki yeh kisne janwar zabah kiya hai? Hum mein se ek aadmi nikla aur arz kiya ki Ya Rasulullah! Is din khana ek majboori hota hai so maine apna janwar zabah kar liya takay khud bhi khaun aur apne hamsayon ko bhi khilaun. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qurbani dobara karo. Usne kaha ki is zaat ki qasam jis ke ilawa koi mabood nahi mere pass to bakri ka ek chhe mah ka bachcha hai ya hal hai. Usne yeh jumla teen martaba kaha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum isi ko zabah karlo lekin tumhare baad yeh kisi ki taraf kifayat nahi kar sakega.
It is narrated on the authority of Abu Zaid Ansari (may Allah be pleased with him) that once, he (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) led us in the Fajr prayer, ascended the pulpit and delivered a sermon. Then, he came down and led the Asr prayer, and ascended the pulpit again. He delivered a sermon until sunset, during which he mentioned events of the past and all the prophecies of the future. The most knowledgeable amongst us was the one who could remember the most from that sermon.
Grade: Sahih
حضرت ابو زید انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہمیں فجر کی نماز پڑھائی اور منبر پر رونق افروز ہو کر خطبہ ارشاد فرمایا پھر نیچے اتر کر نماز عصر پڑھی اور پھر منبر پر بیٹھ گئے اور غروب شمس تک خطبہ دیا اور اس دوران ماضی کے واقعات اور مستقبل کی تمام پیشین گوئیاں بیان فرما دیں ہم میں سے سب سے بڑا عالم وہ تھا جسے وہ خطبہ سب سے زیادہ ہوتا تھا۔
Hazrat Abu Zaid Ansari Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba hamen fajar ki namaz parhayi aur mimbar par ronak afroz ho kar khutba irshad farmaya phir neeche utar kar namaz asar parhi aur phir mimbar par baith gaye aur ghuroob shams tak khutba diya aur is dauran mazi ke waqiat aur mustaqbil ki tamam peshingoiyan bayan farma di hum mein se sab se bada alim wo tha jise wo khutba sab se zyada hota tha.
Abu Zaid Ansari, may Allah be pleased with him, narrates that the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said to me, "Come near me." I came near, then he said, "Put your hand inside (my shirt) and feel my back." So I put my hand inside the shirt of the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and moved it on his blessed back. Then I found the seal of Prophethood between my two fingers, which was a cluster of hair.
Grade: Sahih
حضرت ابو زید انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے مجھ سے فرمایا میرے قریب آؤ میں قریب ہوا تو فرمایا اپنے ہاتھ کو ڈال کر میری کمر کو چھو کر دیکھو چنانچہ میں نے نبی کریم ﷺ کی قمیص میں ہاتھ ڈال کر پشت مبارک پر ہاتھ پھیرا تو مہر نبوت میری دو انگلیوں کے درمیان آگئی جو بالوں کا ایک گچھا تھی۔
Hazrat Abu Zaid Ansari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhse farmaya mere qareeb aao mein qareeb hua to farmaya apne hath ko daal kar meri kamar ko chhu kar dekho chunancha mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki qamees mein hath daal kar pusht mubarak par hath phehra to mohr e nabuat meri do ungliyon ke darmiyan aa gai jo baalon ka ek guccha thi.
It is narrated on the authority of Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) rubbed his blessed hand over his face and prayed, "O Allah, bestow upon him beauty and grace, and grant him lasting beauty." The narrator says that Abu Zaid (may Allah be pleased with him) lived to be over a hundred years old, but there were only a few white hairs in his head and beard.
Grade: Sahih
حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ان کے چہرے پر اپنا دست مبارک پھیرا اور یہ دعاء کی کہ اے اللہ اسے حسن و جمال عطاء فرمایا اس کے حسن کو دوام عطاء فرما راوی کہتے ہیں کہ حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ کی عمر سو سال سے بھی اوپر ہوئی لیکن ان کے سر اور داڑھی میں چند بال ہی سفید تھے۔
Hazrat Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke chehre par apna dast mubarak pheira aur ye dua ki ke aye Allah ise husn o jamal ata farma is ke husn ko dawam ata farma ravi kehte hain ki Hazrat Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) ki umar sau saal se bhi upar hui lekin un ke sar aur darhi mein chand baal hi safeed the.
It is narrated on the authority of Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that a man, at the time of his death, set free all six of his slaves, even though he had no other possessions. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) summoned those slaves and divided them into three groups, casting lots among them. He then freed the two whose names were drawn and the remaining four remained as slaves.
Grade: Sahih
حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے مرتے وقت اپنے چھ کے چھ غلام آزاد کردیئے جن کے علاوہ اس کے پاس کوئی مال بھی نہ تھا نبی کریم ﷺ نے ان غلاموں کو بلایا اور انہیں تین حصوں میں تقسیم کر کے ان کے درمیان قرعہ اندازی کی پھر جن دو کا نام نکل آیا انہیں آزاد کردیا اور باقی چار کو غلام ہی رہنے دیا۔
Hazrat Abu Zaid razi Allah anhu se marvi hai ki ek aadmi ne marte waqt apne chhe ke chhe ghulam aazaad kar diye jin ke ilawa uske paas koi maal bhi nah tha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ghulamon ko bulaya aur unhen teen hisson mein taqseem kar ke un ke darmiyaan qura andazi ki phir jin do ka naam nikal aaya unhen aazaad kar diya aur baqi chaar ko ghulam hi rahne diya.