13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of a man from the Companions of the Prophet, peace be upon him

حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23489

It is narrated by a companion, may Allah be pleased with him, that he heard the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, saying in a sermon on the middle day of the Days of Tashreeq, "O people! Your God is one and your father is one. Remember! No Arab has superiority over a non-Arab, nor a non-Arab over an Arab, nor a red-skinned person over a black-skinned person, nor a black-skinned person over a red-skinned person, except by piety and righteousness. Have I conveyed the message?" The people said, "You have conveyed it." He then said, "What day is it today?" They said, "The sacred day." He said, "Which month is it?" They replied, "The sacred month." He asked, "Which city is this?" They replied, "The sacred city." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Then Allah has made your blood and your wealth sacred among you, just as this day is sacred in this month and in this city. Have I conveyed the message?" The people said, "You have conveyed it." The Prophet, peace and blessings be upon him, then said, "Let those who are present convey it to those who are absent."


Grade: Sahih

ایک صحابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے ایام تشریق کے درمیانی دن نبی کریم ﷺ کو خطبہ میں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے لوگو! تمہارا رب ایک ہے اور تمہارا باپ بھی ایک ہے یاد رکھو! کسی عربی کو کسی عجمی پر کسی عجمی کو کسی عربی پر کسی سرخ کو سیاہ پر اور کسی سیاہ کو کسی سرخ پر " سوائے تقویٰ کے اور کسی وجہ سے فضیلت حاصل نہیں ہے کیا میں نے پیغام الہٰی پہنچا دیا؟ لوگوں نے کہا پہنچا دیا پھر فرمایا آج کون سا دن ہے؟ لوگوں نے کہا حرمت والا دن فرمایا مہینہ کون سا ہے؟ لوگوں نے کہا حرمت والا مہینہ، فرمایا شہر کون سا ہے؟ لوگوں نے کہا حرمت والا شہر، نبی کریم ﷺ نے فرمایا پھر اللہ نے تمہارے درمیان تمہارے خون اور مال کو اسی طرح حرمت والا بنادیا ہے جیسے اس مہینے اور اس شہر میں آج کے دن کی حرمت ہے کیا میں نے پیغام الہٰی پہنچا دیا؟ لوگوں نے کہا پہنچا دیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا حاضرین کو چاہئے غائبین تک یہ پیغام پہنچا دیں۔

Ek sahabi razi Allah anhu se marvi hai ki unhon ne ayam tashreeq ke darmiyani din Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khutba mein ye farmate huye suna hai logo tumhara Rab ek hai aur tumhara baap bhi ek hai yaad rakho kisi Arabi ko kisi ajmi par kisi ajmi ko kisi Arabi par kisi surkh ko siyah par aur kisi siyah ko kisi surkh par siwaye taqwa ke aur kisi wajah se fazilat hasil nahi hai kya maine paigham ilahi pohancha diya logon ne kaha pohancha diya phir farmaya aaj konsa din hai logon ne kaha hurmat wala din farmaya mahina konsa hai logon ne kaha hurmat wala mahina farmaya shehar konsa hai logon ne kaha hurmat wala shehar Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya phir Allah ne tumhare darmiyan tumhare khoon aur maal ko isi tarah hurmat wala bana diya hai jaise is mahine aur is shehar mein aaj ke din ki hurmat hai kya maine paigham ilahi pohancha diya logon ne kaha pohancha diya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hazireen ko chahie ghaibien tak ye paigham pohancha dein.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ أَبي نَضْرَةَ ، حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ خُطْبةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، فَقَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَلَا إِنَّ رَبكُمْ وَاحِدٌ، وَإِنَّ أَباكُمْ وَاحِدٌ، أَلَا لَا فَضْلَ لِعَرَبيٍّ عَلَى أَعْجَمِيٍّ، وَلَا لِعَجَمِيٍّ عَلَى عَرَبيٍّ، وَلَا لِأَحْمَرَ عَلَى أَسْوَدَ، وَلَا أَسْوَدَ عَلَى أَحْمَرَ، إِلَّا بالتَّقْوَى، أَبلَّغْتُ؟"، قَالُوا: بلَّغَ رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ:" أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟"، قَالُوا: يَوْمٌ حَرَامٌ، ثُمَّ قَالَ:" أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟"، قَالُوا: شَهْرٌ حَرَامٌ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ:" أَيُّ بلَدٍ هَذَا؟"، قَالُوا: بلَدٌ حَرَامٌ، قَالَ:" فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ بيْنَكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ، قَالَ: وَلَا أَدْرِي قَالَ: أَوْ أَعْرَاضَكُمْ أَمْ لَا، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بلَدِكُمْ هَذَا، أَبلَّغْتُ؟"، قَالُوا: بلَّغَ رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ:" لِيُبلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِب" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23490

Yazid bin Abi Habib said: Whenever Murthad bin Abdullah used to come to the mosque, he would always bring something with him to give in charity. One day, he came to the mosque bringing onions with him. I said to him, "O Abu Al-Khair! Why have you brought these? They will make your clothes smell." He said, "Nephew! Today there was nothing in my house to give in charity and a companion, may Allah be pleased with him, told me that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'The shade of a Muslim on the Day of Resurrection will be his charity.'"


Grade: Hasan

یزید بن ابی حبیب کہتے ہیں کہ مرثد بن عبداللہ جب بھی مسجد آتے تو اپنے ساتھ صدقہ کرنے کے لئے کوئی چیز ضرور لاتے تھے ایک دن وہ مسجد میں آئے تو اپنے ساتھ پیاز لے کر آئے میں نے ان سے کہا اے ابوالخیر! یہ کیوں لے آئے؟ اس سے تو آپ کے کپڑوں سے بدبو آنے لگے گی انہوں نے کہا بھتیجے! آج میرے گھر میں صدقہ کرنے کے لئے کچھ نہیں تھا اور مجھے ایک صحابی رضی اللہ عنہ نے بتایا ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن مسلمان کا سایہ اس کا صدقہ ہوگا۔

Yazid bin Abi Habib kehte hain ki Mursid bin Abdullah jab bhi masjid aate to apne sath sadqa karne ke liye koi cheez zaroor laate the ek din wo masjid mein aaye to apne sath piyaz le kar aaye mein ne un se kaha aye Abulkhair ye kyon le aaye is se to aap ke kapdon se badbu aane lagegi unhon ne kaha bhateeje aaj mere ghar mein sadqa karne ke liye kuch nahi tha aur mujhe ek sahabi (رضي الله تعالى عنه) ne bataya hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat ke din musalman ka saya is ka sadqa hoga.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَزِيدَ بنِ أَبي حَبيب ، قَالَ: كَانَ مَرْثَدُ بنُ عَبدِ اللَّهِ لَا يَجِيءُ إِلَى الْمَسْجِدِ إِلَّا وَمَعَهُ شَيْءٌ يَتَصَدَّقُ بهِ، قَالَ: فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ بصَلٌ، فَقُلْتُ لَهُ: أَبا الْخَيْرِ، مَا تُرِيدُ إِلَى هَذَا، يُنْتِنُ عَلَيْكَ ثَوْبكَ! قَالَ: يَا ابنَ أَخِي، إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا كَانَ فِي مَنْزِلِي شَيْءٌ أَتَصَدَّقُ بهِ غَيْرُهُ، إِنَّهُ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَاب النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ظِلُّ الْمُؤْمِنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَدَقَتُهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23491

It is narrated by a companion, may Allah be pleased with him, that the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: In the month of Ramadan, the gates of heaven are opened and the gates of hell are closed, and every rebellious devil is chained in it. And every night a caller calls out: O seeker of good! Come forward, and O seeker of evil! Stop, until Ramadan is over.


Grade: Sahih

ایک صحابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا ماہ رمضان میں آسمان کے دروازے کھول دیئے جاتے ہیں اور جہنم کے دروازے بند کردیئے جاتے ہیں اور اس میں ہر سرکش شیطان کو پابند سلاسل کردیا جاتا ہے اور ہر رات ایک منادی نداء لگاتا ہے کہ اسے خیر کے طالب! آگے بڑھ اور اے شر کے طالب! رک جا، یہاں تک کہ رمضان ختم ہوجائے۔

aik sahabi razi Allah unhu se marvi hai ki nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya mah ramazan mein aasman ke darwaze khol diye jate hain aur jahannam ke darwaze band kar diye jate hain aur is mein har sarkash shaitan ko paband salasil kar diya jata hai aur har raat ek munadi nida lagata hai ki use khair ke talib aage barh aur aye shar ke talib ruk ja yahan tak ki ramazan khatam ho jaye

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبرَنَا عَطَاءُ بنُ السَّائِب ، عَنْ عَرْفَجَةَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَاب النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ ذَكَرَ رَمَضَانَ، فَقَالَ: " تُفْتَحُ فِيهِ أَبوَاب الْجَنَّةِ، وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبوَاب النَّارِ، وَتُصَفَّدُ فِيهِ الشَّيَاطِينُ، وَيُنَادِي فِيهِ مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ: يَا باغِيَ الْخَيْرِ، هَلُمَّ، وَيَا باغِيَ الشَّرِّ أَقْصِرْ، حَتَّى يَنْقَضِيَ رَمَضَانُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23492

It is narrated by a villager companion, may Allah be pleased with him, that once during the blessed era of the Prophet, peace and blessings be upon him, I brought a camel to Medina. When I finished selling it, I thought I would meet this man and listen to his words. So I found the Prophet, peace and blessings be upon him, walking between Abu Bakr and Umar, may Allah be pleased with them. I also started walking behind them until all three of them reached a Jew who was reading the Torah, which he had opened, and comforting himself through it, saying his extremely handsome and beautiful young son was nearing death. The Holy Prophet, peace and blessings be upon him, said to him, "I ask you, swearing by the One who revealed the Torah, do you read these same attributes of mine and these same circumstances of my prophethood in the Torah?" He gestured in denial with his head. His dying son said, "Yes! By the One who revealed the Torah, we find these same attributes of yours and these same circumstances of your prophethood in our book, and I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, and that you are the Messenger of Allah." The Holy Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Take these Jews away from your brother." Then the Holy Prophet, peace and blessings be upon him, himself arranged for his shrouding, burial, and funeral prayer.


Grade: Da'if

ایک دیہاتی صحابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ کے دور باسعادت میں میں ایک اونٹ مدینہ منور لے کر آیاجب میں اسے بیچ کر فارغ ہوگیا تو میں نے سوچا کہ اس آدمی سے ملتا ہوں اور اس کی باتیں سنتا ہوں چناچہ نبی کریم ﷺ مجھے حضرت ابوبکروعمر رضی اللہ عنہ کے درمیان چلتے ہوئے ملے میں بھی ان کے پیچھے چلنے لگا حتیٰ کہ وہ تینوں ایک یہودی کے پاس پہنچے جو تورات کھولے اسے پڑھ رہا تھا اور اس کے ذریعے اپنے آپ کو تسلی دے رہا تھا کہ اس کا انتہائی حسین و جمیل جوان بیٹا قریب المرگ تھا نبی کریم ﷺ نے اس سے فرمایا میں تمہیں اس ذات کی قسم دے کر پوچھتا ہوں جس نے تورات کو نازل کیا ہے کہ کیا تم تورات میں میری یہی صفات اور بعثت کے یہی حالات پڑھتے ہو؟ اس نے اپنے سر سے نفی میں اشارہ کردیا اس کے قریب المرگ بیٹے نے کہا ہاں! اس ذات کی قسم جس نے تورات کو نازل کیا ہے ہم اپنی کتاب میں آپ کی یہی صفات اور بعثت کے یہی حالات پاتے ہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور یہ کہ آپ اللہ کے رسول ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا اپنے بھائی کے پاس سے ان یہودیوں کو اٹھا دو پھر نبی کریم ﷺ نے خود اس کے کفن دفن اور نماز جنازہ کا انتظام فرمایا۔

aik dehati sahabi razi Allah un se marvi hai ki aik martaba nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dor basadat mein mein aik unt madina munawwar le kar aya jab mein use bech kar farigh hogaya to mein ne socha ki us aadmi se milta hun aur us ki baaten sunta hun chunacha nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe hazrat abubakar omar razi Allah un ke darmiyan chalte huye mile mein bhi un ke peeche chalne laga hatta ki woh teenon aik yahoodi ke paas pahunche jo torah kholay usay parh raha tha aur us ke zareye apne aap ko tasalli de raha tha ki us ka intahai hussain o jameel jawan beta qareeb ul marg tha nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya mein tumhen us zaat ki qasam de kar puchta hun jis ne torah ko nazil kya hai ki kya tum torah mein meri yahi sifat aur bashat ke yahi haalat parhte ho us ne apne sar se nafi mein ishara kardiya us ke qareeb ul marg bete ne kaha haan us zaat ki qasam jis ne torah ko nazil kya hai hum apni kitab mein aap ki yahi sifat aur bashat ke yahi haalat pate hain aur mein gawahi deta hun ki Allah ke ilawa koi mabood nahin aur ye ki aap Allah ke rasool hain nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apne bhai ke paas se in yahoodion ko utha do phir nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khud us ke kafan dafan aur namaz janaza ka intezam farmaya.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبي صَخْرٍ الْعُقَيْلِيِّ ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَاب، قَالَ: جَلَبتُ جَلُوبةً إِلَى الْمَدِينَةِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا فَرَغْتُ مِنْ بيْعَتِي، قُلْتُ: لَأَلْقَيَنَّ هَذَا الرَّجُلَ، فَلَأَسْمَعَنَّ مِنْهُ، قَالَ: فَتَلَقَّانِي بيْنَ أَبي بكْرٍ، وَعُمَرَ يَمْشُونَ فَتَبعْتُهُمْ فِي أَقْفَائِهِمْ، حَتَّى أَتَوْا عَلَى رَجُلٍ مِنْ الْيَهُودِ نَاشِرًا التَّوْرَاةَ يَقْرَؤُهَا، يُعَزِّي بهَا نَفْسَهُ عَلَى ابنٍ لَهُ فِي الْمَوْتِ، كَأَحْسَنِ الْفِتْيَانِ وَأَجْمَلِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنْشُدُكَ بالَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ، هَلْ تَجِدُ فِي كِتَابكَ ذَا صِفَتِي وَمَخْرَجِي؟"، فَقَالَ برَأْسِهِ هَكَذَا، أَيْ: لَا، فَقَالَ ابنُهُ: إِنِّي وَالَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ، إِنَّا لَنَجِدُ فِي كِتَابنَا صِفَتَكَ وَمَخْرَجَكَ، وَأَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ:" أَقِيمُوا الْيَهُودَ عَنْ أَخِيكُمْ"، ثُمَّ وَلِيَ كَفَنَهُ، وَحَنَّطَهُ، وَصَلَّى عَلَيْهِ .