13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Hulb Al-Ta'i (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ هُلْبٍ الطَّائِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21965

It is narrated on the authority of Hulb (may Allah be pleased with him) that a man asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "There are some foods that make me feel nauseous and I feel uncomfortable about it." I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, "Do not let such doubts enter your heart, doubts that the Christians fell into and you too start doubting like them."


Grade: Da'if

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے نبی کریم ﷺ سے یہ سوال پوچھا کہ کھانے کی بعض چیزیں ایسی ہیں جن سے مجھے گھن آتی ہے اور میں اس میں حرج محسوس کرتا ہوں تو میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تمہارے دل میں اس طرح کے وساوس پیدا نہ ہوں جن میں نصرانیت مبتلا رہی اور تم بھی انہیں کی طرح شک کرنے لگو۔

Hazrat Halab Razi Allaho Anho se marvi hai ki aik aadmi ne Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam se ye sawal poocha ki khanay ki baz cheezain aisi hain jin se mujhe ghin aati hai aur main is mein haraj mehsoos karta hun to main ne Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ko ye farmate hue suna hai ki tumhare dil mein is tarah ke wasawas paida na hon jin mein nasraniyat mubtala rahi aur tum bhi unhin ki tarah shak karne lago.

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ مُظَفَّرُ بْنُ مُدْرِكٍ , حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ , حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ , حَدَّثَنِي قَبِيصَةُ بْنُ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ , وَسَأَلَهُ رَجُلٌ , فَقَالَ: إِنَّ مِنَ الطَّعَامِ طَعَامًا أَتَحَرَّجُ مِنْهُ , فَقَالَ: " لَا يَخْتَلِجَنَّ فِي نَفْسِكَ شَيْءٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21966

Narrated Hulb (may Allah be pleased with him) that a man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "There are some foods that cause me to feel nauseous, and I feel uncomfortable about it." I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, "Do not let such doubts enter your heart, for these are the same doubts that plagued the Christians, and you might start doubting like them."


Grade: Da'if

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے نبی کریم ﷺ سے یہ سوال پوچھا کہ کھانے کی بعض چیزیں ایسی ہیں جن سے مجھے گھن آتی ہے اور میں اس میں حرج محسوس کرتا ہوں تو میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تمہارے دل میں اس طرح کے وساوس پیدا نہ ہوں جن میں نصرانیت مبتلا رہی اور تم بھی انہیں کی طرح شک کرنے لگو۔

Hazrat Hubab Razi Allah Anhu se marvi hai ki aik aadmi ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh sawal poocha ki khanay ki baz cheezain aisi hain jin se mujhe ghin aati hai aur main is mein haraj mehsoos karta hun to main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai ki tumhare dil mein is tarah ke wasawas paida na hon jin mein nasraniyat mubtala rahi aur tum bhi unhin ki tarah shak karne lago.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ طَعَامِ النَّصَارَى , فَقَالَ: " لَا يَخْتَلِجَنَّ فِي صَدْرِكَ طَعَامٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21967

It is narrated by Hulb (may Allah be pleased with him) that I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returning from the right side and also from the left side, and I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placing his right hand over his left hand on his chest, while the right hand was on the wrist of the left hand.


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو دائیں جانب سے واپس جاتے ہوئے بھی دیکھا ہے اور بائیں جانب سے بھی اور میں نے نبی کریم ﷺ کو اپنا داہنا ہاتھ بائیں ہاتھ پر سینے کے اوپر رکھے ہوئے دیکھا ہے جبکہ داہنا ہاتھ بائیں ہاتھ کے جوڑ پر تھا۔

Hazrat Halab RA se marvi hai keh maine Nabi Kareem SAW ko dayen janib se wapas jate hue bhi dekha hai aur bayi janib se bhi aur maine Nabi Kareem SAW ko apna dahina hath bayi hath par seene ke upar rakhe hue dekha hai jab keh dahina hath bayi hath ke jor par tha.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ سُفْيَانَ , حَدَّثَنِي سِمَاكٌ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ:" رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ , وَرَأَيْتُهُ قَالَ يَضَعُ هَذِهِ عَلَى صَدْرِهِ" , وَصَفَّ يَحْيَى: الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فَوْقَ الْمِفْصَلِ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21968

It was narrated from Hilab (may Allah be pleased with him) that: I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placing his right hand over his left, on his chest, and the right hand was on the wrist of the left hand. I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) moving to his right side, and to his left side.


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو اپنا داہنا ہاتھ بائیں ہاتھ پر سینے کے اوپر رکھے ہوئے دیکھا ہے اور داہنا ہاتھ بائیں ہاتھ کے جوڑ پر تھا، میں نے نبی کریم ﷺ کو دائیں جانب سے واپس جاتے ہوئے بھی دیکھا ہے اور بائیں جانب سے بھی۔

Hazrat Halab razi Allah anhu se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apna dahina hath bayen hath per seene ke upar rakhe hue dekha hai aur dahina hath bayen hath ke jor per tha, maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dayen janib se wapas jate hue bhi dekha hai aur bayen janib se bhi.

حدثنا عبد الله , حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْهُلْبِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ:" رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ , وَرَأَيْتُهُ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21969

Hilb (may Allah be pleased with him) narrated that a man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "There are certain foods that cause me to feel aversion and discomfort. I have heard you, Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), say that I should not entertain such doubts as the Christians did, leading them to doubt as well." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would sometimes walk back from the right side and sometimes from the left, placing his right hand on his left.


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے نبی کریم ﷺ سے یہ سوال پوچھا کہ کھانے کی بعض چیزیں ایسی ہیں جن سے مجھے گھن آتی ہے اور میں اس میں حرج محسوس کرتا ہوں تو میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تمہارے دل میں اس طرح کے وساوس پیدا نہ ہوں جن میں نصرانیت مبتلا رہی اور تم بھی انہیں کی طرح شک کرنے لگو۔ اور نبی کریم ﷺ دائیں جانب سے بھی واپس چلے جاتے تھے اور بائیں جانب سے بھی اور اپنا داہنا ہاتھ بائیں ہاتھ پر رکھ لیتے تھے۔

Hazrat Halab RA se marvi hai keh aik aadmi ne Nabi Kareem SAW se yeh sawal poocha keh khanay ki baz cheezen aisi hain jin se mujhe ghin aati hai aur main is mein haraj mehsoos karta hun to main ne Nabi Kareem SAW ko yeh farmate hue suna hai keh tumhare dil mein is tarah ke wasawas paida na hon jin mein nasraniyat mubtala rahi aur tum bhi unhin ki tarah shak karne lago. Aur Nabi Kareem SAW dayen janib se bhi wapas chale jate thay aur bayen janib se bhi aur apna dahina hath bayen hath par rakh lete thay.

حدثنا عبد الله , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ , حَدَّثَنَا شَرِيكٌ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ طَعَامِ النَّصَارَى , فَقَالَ: " لَا يَخْتَلِجَنَّ أَوْ لَا يَحِيكَنَّ فِي صَدْرِكَ طَعَامٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ" . قَالَ: " وَكَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ وَعَنْ يَمِينِهِ , وَيَضَعُ إِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21970

It was narrated from Abu Hurairah (RA) that the Holy Prophet (PBUH), mentioning charity, once said, “None of you should come on the Day of Judgement with a bleating goat, (complaining that such and such person did not pay its Zakat).


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ صدقہ کا ذکر کرتے ہوئے فرمایا تم میں سے کوئی شخص قیامت کے دن ایسی بکری لے کر نہ آئے جو چیخ رہی ہو۔

Hazrat Halab Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi Kareem Raziallahu Anhu ne ek martaba sadqa ka zikar karte huye farmaya tum mein se koi shakhs qayamat ke din aisi bakri le kar na aaye jo cheekh rahi ho.

حدثنا عبد الله , حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى , حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ , عَنْ شُعْبَةَ , أَخْبَرَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ , قَالَ: سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ هُلْبٍ يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِيهِ , سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَذَكَرَ الصَّدَقَةَ , قَالَ: " لَا يَجِيئَنَّ أَحَدُكُمْ بِشَاةٍ لَهَا يُعَارٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21971

It is narrated by Hulb (may Allah be pleased with him) that a man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about some foods that caused him disgust and made him feel uncomfortable. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, "Do not let such doubts enter your heart, doubts that the Christians were afflicted with, leading them to question things. I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placing one hand over the other. And I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) going back and forth, from the right side and the left."


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے نبی کریم ﷺ سے یہ سوال پوچھا کہ کھانے کی بعض چیزیں ایسی ہیں جن سے مجھے گھن آتی ہے اور میں اس میں حرج محسوس کرتا ہوں تو میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تمہارے دل میں اس طرح کے وساوس پیدا نہ ہوں جن میں نصرانیت مبتلا رہی اور تم بھی انہیں کی طرح شک کرنے لگو۔ اور میں نے نبی کریم ﷺ کو ایک ہاتھ دوسرے پر رکھے ہوئے دیکھا۔ اور میں نے نبی کریم ﷺ کو دائیں جانب سے واپس جاتے ہوئے بھی دیکھا ہے اور بائیں جانب سے بھی۔

Hazrat Halab Radi Allaho Anhu se marvi hai ki aik aadmi ne Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam se yeh sawal poocha ki khanay ki baz cheezain aisi hain jin se mujhe ghin aati hai aur main is mein haraj mehsoos karta hun to main ne Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ko yeh farmate huye suna hai ki tumhare dil mein is tarah ke wasawas paida na hon jin mein nasraniyat mubtala rahi aur tum bhi unhin ki tarah shak karne lago. Aur main ne Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ko aik hath dusre par rakhe huye dekha. Aur main ne Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ko daen janib se wapas jate huye bhi dekha hai aur baen janib se bhi.

حدثنا عبد الله , حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ , حَدَّثَنَا شَرِيكٌ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْهُلْبِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ طَعَامِ النَّصَارَى , فَقَالَ: " لَا يَحِيكَنَّ فِي صَدْرِكَ طَعَامٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ" , قَالَ: وَرَأَيْتُهُ يَضَعُ إِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى . قَالَ:" وَرَأَيْتُهُ يَنْصَرِفُ مَرَّةً عَنْ يَمِينِهِ , وَمَرَّةً عَنْ شِمَالِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21972

It is narrated on the authority of Hulb (may Allah be pleased with him) that a man asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "There are certain foods that cause me to feel disgusted, and I feel uneasy about it." I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Do not let such doubts enter your heart that afflicted the Christians, and you start doubting like them."


Grade: Da'if

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے نبی کریم ﷺ سے یہ سوال پوچھا کہ کھانے کی بعض چیزیں ایسی ہیں جن سے مجھے گھن آتی ہے اور میں اس میں حرج محسوس کرتا ہوں تو میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تمہارے دل میں اس طرح کے وساوس پیدا نہ ہوں جن میں نصرانیت مبتلا رہی اور تم بھی انہیں کی طرح شک کرنے لگو۔

Hazrat Halab Raziallahu Anhu se marvi hai ki aik aadmi ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh sawal poocha ki khane ki baz cheezain aisi hain jin se mujhe ghin aati hai aur mein is mein haraj mehsoos karta hun to mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai ki tumhare dil mein is tarah ke wasawas paida na hon jin mein nasraniyat mubtala rahi aur tum bhi unhin ki tarah shak karne lago.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ , حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ طَعَامِ النَّصَارَى , قَالَ: " لَا يَخْتَلِجَنَّ فِي صَدْرِكَ طَعَامٌ ضَارَعْتَ فِيهِ نَصْرَانِيَّةً" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21973

Narrated Hulb (RA): I saw the Holy Prophet (PBUH) returning from the right side as well as from the left side.


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو دائیں جانب سے واپس جاتے ہوئے بھی دیکھا ہے اور بائیں جانب سے بھی۔

Hazrat Halab razi Allah anhu se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dayen janib se wapas jate huye bhi dekha hai aur bayen janib se bhi.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ , حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ , عَنْ شُعْبَةَ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ عَنْ شِقَّيْهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21974

It is narrated on the authority of Hulb (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to lead us in prayer and he would hold his left hand with his right hand and he would step back to the right and left sides both.


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ ہماری امامت فرماتے تھے اور بائیں ہاتھ کو دائیں ہاتھ سے پکڑتے تھے اور دائیں بائیں دونوں جانب سے واپس چلے جاتے تھے۔

Hazrat Halb Razi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam hamari imamat farmate thay aur baen hath ko daen hath se pakarte thay aur daen baen dono jaanib se wapas chale jate thay.

حَدَّثَني عَبْد اللَّهِ , حَدَّثَني الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ , وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ , قَالَا: حدثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَؤُمُّنَا فَيَأْخُذُ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ , وَكَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ جَانِبَيْهِ جَمِيعًا عَنْ يَمِينِهِ , وَعَنْ شِمَالِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21975

Narrated by Halab (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to lead us in prayer and would hold his left hand with his right hand and would move back from both the right and left sides.


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ ہماری امامت فرماتے تھے اور بائیں ہاتھ کو دائیں ہاتھ سے پکڑتے تھے اور دائیں بائیں دونوں جانب سے واپس چلے جاتے تھے۔

Hazrat Halab (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) hamari imamat farmate thy aur bayen hath ko dayen hath se pakarte thy aur dayen bayen dono jaanib se wapas chaley jate thy.

حدثنا عبد الله , حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَؤُمُّنَا فَيَأْخُذُ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ , وَكَانَ يَنْصَرِفُ عَلَى جَانِبَيْهِ جَمِيعًا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21976

It is narrated on the authority of Hilb (may Allah be pleased with him) that you should not let such doubts arise in your hearts as the Christians were afflicted with, and you too start doubting like them.


Grade: Da'if

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مرفوعاً مروی ہے کہ تمہارے دل میں اس طرح کے وساوس پیدا نہ ہوں جن میں نصرانیت مبتلا رہی اور تم بھی انہیں کی طرح شک کرنے لگو۔

Hazrat Halab Razi Allah Anhu se maroofan marvi hai keh tumhare dil mein iss tarah ke wasawis paida na hon jin mein nasraniyat mubtala rahi aur tum bhi unhin ki tarah shaq karne lago.

حدَّثَناَ عَبْد الله , حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنِ بْنِ أَبِي عَوْنٍ , حَدَّثَنَا شَرِيكٌ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , رَفَعَهُ قَالَ: " كُلُّ مَا ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ فَلَا يَحِيكَنَّ فِي صَدْرِكَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21977

It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once mentioned charity and said: “Let none of you come on the Day of Judgement with a bleating goat, (complaining that) such and such (person) did injustice to me.”


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ صدقہ کا ذکر کرتے ہوئے فرمایا تم میں سے کوئی شخص قیامت کے دن ایسی بکری لے کر نہ آئے جو چیخ رہی ہو۔

Hazrat Halab (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (رضي الله تعالى عنه) ne ek martaba sadqa ka zikar karte hue farmaya tum mein se koi shakhs qayamat ke din aisi bakri le kar na aaye jo cheekh rahi ho.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ , حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ ويهِ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ سِمَاكٍ , قَالَ: سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ هُلْبٍ يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ الصَّدَقَةَ , فَقَالَ: " لَا يَجِيئَنَّ أَحَدُكُمْ بِشَاةٍ لَهُ رُغَاءٌ" , قَالَ: يَقُولُ: يَصِيحُ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21978

It is narrated on the authority of Hulb (may Allah be pleased with him) that “I have offered prayer behind the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and have seen him returning from the right side as well as from the left side.”


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی ہے اور انہیں دائیں جانب سے واپس جاتے ہوئے بھی دیکھا ہے اور بائیں جانب سے بھی۔

Hazrat Halab Raziallahu Anhu se marvi hai ke maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz parhi hai aur unhen dayen janib se wapas jate huye bhi dekha hai aur bayen janib se bhi.

حدثنا عبد الله , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدَوَيْهِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْهُلْبِ يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَكَانَ يَنْصَرِفُ عَلَى شِقَّيْهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21979

It is narrated by Hulb (may Allah be pleased with him) that I have prayed with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and I have seen him returning from the right side and also from the left side.


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی ہے اور انہیں دائیں جانب سے واپس جاتے ہوئے بھی دیکھا ہے اور بائیں جانب سے بھی۔

Hazrat Halab (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz parhi hai aur unhein daen janib se wapas jate huye bhi dekha hai aur baen janib se bhi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , قَالَ: سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ الْهُلْبِ يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم , فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَنْصَرِفُ عَنْ شِقَّيْهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21980

Narrated by Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once mentioned charity and said, "Let none of you come on the Day of Judgment with a bleating goat."


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ صدقہ کا ذکر کرتے ہوئے فرمایا تم میں سے کوئی شخص قیامت کے دن ایسی بکری لے کر نہ آئے جو چیخ رہی ہو۔

Hazrat Halab (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (رضي الله تعالى عنه) ne aik martaba sadqah ka zikar karte hue farmaya tum mein se koi shakhs qayamat ke din aisi bakri le kar na aaye jo cheekh rahi ho.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَهُوَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ سِمَاكٍ , قَالَ: سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ هُلْبٍ يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِيهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ الصَّدَقَةَ , فَقَالَ: " لَا يَجِيئَنَّ أَحَدُكُمْ بِشَاةٍ لَهَا يُعَارٌ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21981

It has been narrated on the authority of Hulb (may Allah be pleased with him) that "I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returning from the right side and also from the left side."


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو دائیں جانب سے واپس جاتے ہوئے بھی دیکھا ہے اور بائیں جانب سے بھی۔

Hazrat Halb Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Maine Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam Ko Dayen Jaanib Se Wapas Jate Huye Bhi Dekha Hai Aur Bayen Jaanib Se Bhi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ الطَّائِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَنْصَرِفُ مَرَّةً عَنْ يَمِينِهِ , وَمَرَّةً عَنْ شِمَالِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21982

It is narrated on the authority of Hubab (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to return from the prayer (masjid) by the right side as well as by the left side.


Grade: Sahih

حضرت ھلب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ جب نماز سے فارغ ہو کر واپس جاتے تو دائیں جانب سے بھی واپس چلے جاتے اور بائیں جانب سے بھی۔

Hazrat Halab (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz se farigh hokar wapas jate to dayen janib se bhi wapas chale jate aur bayen janib se bhi.

حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ , عَنْ زَائِدَةَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ الطَّائِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا انْفَتَلَ مِنَ الصَّلَاةِ انْفَتَلَ عَنْ يَمِينِهِ , وَعَنْ شِمَالِهِ" .