7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


Remaining hadith of Mu'awiya ibn Qurra, may Allah be pleased with him

بَقِیَّة حَدِیثِ معَاوِیَةَ بنِ قرَّةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15592

It is narrated on the authority of Sayyidna Qarah that a man submitted in the court of the Prophet: O Messenger of Allah! When I slaughter a goat, I feel pity for it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said twice: If you have mercy on the goat, Allah will have mercy on you.


Grade: Sahih

سیدنا قرہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے بارگاہ نبوت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! میں جب بکری ذبح کرتا ہوں تو مجھے اس پر ترس آتا ہے نبی ﷺ نے دو مرتبہ فرمایا: اگر تم بکری پر ترس کھاتے ہو تو اللہ تم پر رحم فرمائے گا۔

Sayyidna Qurrah se marvi hai ki ek aadmi ne bargah e nabuwat mein arz kiya Ya Rasul Allah main jab bakri zibah karta hun to mujhe us par taras aata hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do martaba farmaya Agar tum bakri par taras khate ho to Allah tum par reham farmayega.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ مِخْرَاقٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ رَجُلًا , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَأَذْبَحُ الشَّاةَ وَأَنَا أَرْحَمُهَا، أَوْ قَالَ: إِنِّي لَأَرْحَمُ الشَّاةَ أَنْ أَذْبَحَهَا، فَقَالَ:" وَالشَّاةُ إِنْ رَحِمْتَهَا رَحِمَكَ اللَّهُ، وَالشَّاةُ إِنْ رَحِمْتَهَا رَحِمَكَ اللَّهُ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15593

It is narrated from Sayyiduna Qarah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stroked my head.


Grade: Sahih

سیدنا قرہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے میرے سر پر ہاتھ پھیرا۔

Sayyidna Qurrah se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere sar par hath phera.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ:" مَسَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَأْسِي.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15594

Mu'awiya bin Qura reported from his father that the Prophet, peace and blessings be upon him, said regarding fasting three days each month, "It is like fasting and breaking the fast every day."

معاویہ بن قرہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی ﷺ نے ہر مہینے تین روزے رکھنے کے متعلق فرمایا کہ یہ روزانہ روزہ رکھنے کے اور کھولنے کے مترادف ہے۔

Muawiya bin Qurah apne walid se riwayat karte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne har mahinay teen rozey rakhne ke mutalliq farmaya ki yeh rozana roza rakhne ke aur kholne ke mutaradif hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صِيَامُ الدَّهْرِ وَإِفْطَارُهُ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15595

It is narrated on the authority of Sayyidna Qarah that a man used to bring his son to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked this man: "Do you love your son?" He said: "O Messenger of Allah! May Allah love you as much as I love him." Then this man stopped coming to the gatherings of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked me: "What happened to that man?" People said: "His son has passed away." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Don't you like that whichever gate of Paradise you enter through, you find him waiting for you?" A man asked: "O Messenger of Allah! Is this decree specific to him or for all of us?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "For all of you."


Grade: Sahih

سیدنا قرہ سے مروی ہے کہ ایک شخص نبی ﷺ کی خدمت میں اپنے بیٹے کو لے کر آتا تھا نبی ﷺ نے ایک مرتبہ اس شخص سے پوچھا کہ کیا تمہیں اپنے بیٹے سے محبت ہے اس نے کہا یا رسول اللہ! جیسی محبت میں اس سے کرتا ہوں اللہ بھی آپ سے اسی طرح محبت کر ے پھر وہ شخص نبی ﷺ کی مجلس سے غائب رہنے لگا نبی ﷺ نے مجھ سے پوچھا کہ فلاں شخص کا کیا بنا لوگوں نے بتایا کہ اس کا بیٹافوت ہو گیا ہے نبی ﷺ نے اس سے فرمایا کہ تم کیا اس بات کو پسند نہیں کرتے کہ تم جنت کے جس دروازے پر جاؤ تو اسے اپنا انتظار کرتے ہوئے پاؤ ایک آدمی نے پوچھا کہ یا رسول اللہ! یہ حکم اس کے ساتھ خاص ہے یا ہم سب کے لئے ہے نبی ﷺ نے فرمایا: تم سب کے لئے۔

Sayyidna Qura se marvi hai ki ek shakhs Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein apne bete ko lekar aata tha. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba iss shakhs se poocha ki kya tumhein apne bete se mohabbat hai? Uss ne kaha, Ya Rasulullah! Jaisi mohabbat mein iss se karta hun, Allah bhi aap se isi tarah mohabbat kare. Phir woh shakhs Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki majlis se ghaib rehne laga. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se poocha ki falan shakhs ka kya bana? Logon ne bataya ki uss ka beta foot ho gaya hai. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne iss se farmaya ki tum kya iss baat ko pasand nahin karte ki tum Jannat ke jis darwaze par jao to usse apna intezar karte hue pao? Ek aadmi ne poocha ki Ya Rasulullah! Yeh hukum uss ke saath khaas hai ya hum sab ke liye hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum sab ke liye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَأْتِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَمَعَهُ ابْنٌ لَهُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَتُحِبُّهُ؟" فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحَبَّكَ اللَّهُ كَمَا أُحِبُّهُ، فَفَقَدَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" مَا فَعَلَ ابْنُ فُلَانٍ؟" قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاتَ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِيهِ:" أَمَا تُحِبُّ أَنْ لَا تَأْتِيَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ إِلَّا وَجَدْتَهُ يَنْتَظِرُكَ؟" فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَهُ خَاصَّةً أَمْ لِكُلِّنَا؟ قَالَ:" بَلْ لِكُلِّكُمْ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15596

Narrated by Sayyiduna Qarah, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When corruption becomes widespread in the people of Syria, there will be no good left in you, but a group among my Ummah will remain consistently triumphant until the Day of Resurrection, and they will not be harmed by those who abandon or betray them.


Grade: Sahih

سیدنا قرہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: جب اہل شام میں فساد پھیل جائے تو تم میں کوئی خیر نہ رہے گی اور میرے کچھ امتی قیام قیامت تک ہمیشہ مظفرومنصور رہیں گے اور انہیں کسی کے ترک تعاون کی کوئی پرواہ نہ ہو گی۔

Sayyidna Qura se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab ahle Sham mein fasad phel jaye to tum mein koi khair na rahe gi aur mere kuch ummati qayam qayamat tak hamesha muzaffaro mansoor rahenge aur unhen kisi ke tark taawun ki koi parwah na ho gi.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ، فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ، وَلَا يَزَالُ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يُبَالُونَ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15597

It is narrated from Sayyiduna Qarah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When corruption spreads in the people of Syria, then there will be no good left in you, and some of my Ummah will remain victorious and triumphant until the Day of Judgment, and they will not care about anyone's abandonment.


Grade: Sahih

سیدنا قرہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: جب اہل شام میں فساد پھیل جائے تو تم میں کوئی خیر نہ رہے گی اور میرے کچھ امتی قیام قیامت تک ہمیشہ مظفرومنصور رہیں گے اور انہیں کسی کے ترک تعاون کی کوئی پرواہ نہ ہو گی۔

Sayyidna Qura se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab ahle Sham mein fasad phail jaye to tum mein koi khair na rahegi aur mere kuch ummati qayam qayamat tak hamesha muzaffaro mansoor rahenge aur unhen kisi ke tark taawun ki koi parwah na hogi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ , عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ، فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ، وَلَنْ تَزَالَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ , لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ".