Narrated `Abd al-Rahman (may Allah be pleased with him): I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Recite the Quran and do not overdo it, and do not be negligent of it, and do not consume by means of it, and do not seek worldly wealth through it."
Grade: Sahih
سیدنا عبدالرحمن رضی اللہ عنہ مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قرآن پڑھا کر و اس میں حد سے زیادہ غلو نہ کر و اس سے جفاء نہ کر و اسے کھانے کا ذریعہ نہ بناؤ اور اس سے اپنے مال و دولت کی کثرت حاصل نہ کر و۔
Sayyidna Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki Quran parha karo us mein had se zyada ghulu na karo aur us se jafa na karo use khane ka zariya na banao aur us se apne maal o daulat ki kasrat hasil na karo.
It is narrated on the authority of Sayyiduna 'Abdur Rahman bin Shabl that I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, forbidding three things: striking the ground with the elbows like a crow in prostration, spreading the arms like a beast in prostration, and designating a specific place for prayer like a camel designates its place.
Grade: Da'if
سیدنا عبدالرحمن بن شبل سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو تین چیزوں سے منع کرتے ہوئے دسنا ہے کوے کی طرح سجدے میں ٹھونگیں مارنے سے درندے کی طرح سجدے میں بازو بچھانے سے اور ایک جگہ نماز کے لئے متعین کرنے سے جیسے اونٹ اپنی جگہ متعین کر لیتا ہے۔
Sayyidna Abdur Rahman bin Shibl se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko teen cheezon se mana karte hue dekha hai: kowe ki tarah sajday mein thongiyan maarne se, darinde ki tarah sajday mein bazu bichhane se aur ek jaga namaz ke liye mutayyan karne se jaise unt apni jaga mutayyan kar leta hai.
Narrated 'Abdur-Rahman (may Allah be pleased with him): I heard the Prophet (peace be upon him) saying, "Recite the Qur'an and do it melodiously, but do not go to extremes therein, nor should you abandon it, nor should you make it a means of living, nor should you seek worldly wealth through it."
Grade: Sahih
سیدنا عبدالرحمن رضی اللہ عنہ مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قرآن پڑھا کر و اس میں حد سے زیادہ غلونہ کر و اس سے جفاء نہ کر و اسے کھانے کا ذریعہ نہ بناؤ اور اس سے اپنے مال و دولت کی کثرت حاصل نہ کر و۔
Sayyidna Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai ki Quran parha kar usme had se zyada ghuluna kar usse jafa na kar use khanay ka zariya na bana aur usse apne maal o daulat ki kassrat hasil na kar.
Abdullah bin Rahman (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Most merchants are wicked and sinful." Someone asked: "O Messenger of Allah! Has Allah not made trade lawful?" He said: "Yes, but when these people talk, they lie, and when they swear, they sin."
Grade: Sahih
سیدنا عبدالرحمن رضی اللہ عنہ مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: اکثر تجار فاسق وفجار ہوتے ہیں کسی نے پوچھا: یا رسول اللہ! کیا اللہ نے بیع کو حلال نہیں کیا ہے فرمایا: کیوں نہیں لیکن جب یہ لوگ بات کرتے ہیں تو جھوٹ بولتے ہیں اور قسم اٹھا کر گناہگار ہوتے ہیں۔
Syedna Abdul Rahman Raziallahu Anhu marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aksar tijar fasiq o fajar hote hain kisi ne poocha: Ya Rasulullah! kya Allah ne baye ko halal nahi kiya hai farmaya: kyun nahi lekin jab yeh log baat karte hain to jhoot bolte hain aur qasam utha kar gunahgar hote hain.
Narrated 'Abdur-Rahman (may Allah be pleased with him): I heard the Prophet (peace be upon him) saying, "Recite the Qur'an and do not be excessive in raising your voice in it, nor be heedless of it. Do not take it as a means of living, nor should you seek worldly wealth through it."
Grade: Sahih
سیدنا عبدالرحمن رضی اللہ عنہ مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قرآن پڑھا کر و اس میں حد سے زیادہ غلونہ کر و اس سے جفاء نہ کر و اسے کھانے کا ذریعہ نہ بناؤ اور اس سے اپنے مال و دولت کی کثرت حاصل نہ کر و۔
Sayyidna Abdar Rahman (رضي الله تعالى عنه) marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki Quran padha karo us mein had se zyada ghuluna karo us se jafa na karo use khane ka zariya na banao aur us se apne maal o daulat ki kasrat hasil na karo.