7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


The Hadith of Sufyan ibn Abdullah al-Thaqafi (may Allah be pleased with him)

حَدِیث سفیَانَ بنِ عَبدِ اللَّهِ الثَّقَفِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15416

Sufyan bin Abdullah narrates: "I once asked in the blessed gathering of the Prophet: 'O Messenger of Allah! Please tell me something about Islam in a way that I won't need to ask anyone else after you.' The Prophet (peace be upon him) said: 'First declare with your tongue that you believe in Allah, then remain steadfast on it.'"


Grade: Sahih

سیدنا سفیان بن عبداللہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ بارگاہ رسالت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے اسلام کے حوالے سے کوئی ایسی بات بتا دیجیے کہ مجھے آپ کے بعد کسی سے کچھ پوچھنے کی ضرورت ہی نہ رہے نبی ﷺ نے فرمایا کہ پہلے زبان سے اقرار کر و کہ میں اللہ پر ایمان لایا پھر اس پر ہمیشہ ثابت قدم رہو۔

Sayyidna Sufiyan bin Abdullah se marvi hai keh mein ne aik martaba bargah risalat mein arz kiya: Ya Rasul Allah! Mujhe Islam ke hawale se koi aisi baat bata dijiye keh mujhe aap ke baad kisi se kuch puchne ki zarurat hi na rahe Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya keh pehle zuban se iqrar kar lo keh mein Allah par iman laya phir us par hamesha sabit qadam raho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , وَأَبُو مُعَاوِيَةَ , قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَكَ، قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ: بَعْدَكَ، قَالَ:" قُلْ آمَنْتُ بِاللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15417

Sufyan bin Abdullah narrated that once I said in the court of the Prophet: O Messenger of Allah! Tell me something about Islam so that I don't need to ask anyone after you. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: First, declare with your tongue that I believe in Allah and then always remain steadfast on it. I said: O Messenger of Allah! What should I protect myself from? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pointed towards his tongue.


Grade: Sahih

سیدنا سفیان بن عبداللہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ بارگاہ رسالت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے اسلام کے حوالے سے کوئی ایسی بات بتا دیجیے کہ مجھے آپ کے بعد کسی سے کچھ پوچھنے کی ضرورت ہی نہ رہے نبی ﷺ نے فرمایا کہ پہلے زبان سے اقرار کر و کہ میں اللہ پر ایمان لایا پھر اس پر ہمیشہ ثابت قدم رہو۔ عرض کیا: یا رسول اللہ! کس چیز سے بچوں؟ نبی ﷺ اپنی زبان کی طرف اشارہ کر لیا۔

Syedna Sufyan bin Abdullah se marvi hai keh main ne aik martaba bargah risalat mein arz kia Ya Rasul Allah mujhe Islam ke hawale se koi aisi baat bata dijiye keh mujhe aap ke baad kisi se kuch poochhne ki zarurat hi na rahe Nabi SAW ne farmaya keh pehle zuban se iqrar kar lo keh main Allah per iman laya phir is per humesha sabit qadam raho Arz kia Ya Rasul Allah kis cheez se bachun Nabi SAW apni zuban ki taraf ishara kar liya

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي أَمْرًا فِي الْإِسْلَامِ لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا بَعْدَكَ , قَالَ:" قُلْ آمَنْتُ بِاللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ" , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَيَّ شَيْءٍ أَتَّقِي؟ قَالَ: فَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى لِسَانِهِ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15418

It was narrated from Sayyidina Sufyaan bin Abdullah that I once said in the court of the Messenger of Allah, "O Messenger of Allah! Tell me something about Islam that I will never have to ask anyone after you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "First affirm with your tongue that 'I believe in Allah' and then remain steadfast on it." I asked, "O Messenger of Allah! What should I protect myself from?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pointed to his tongue.


Grade: Sahih

سیدنا سفیان بن عبداللہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ بارگاہ رسالت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے اسلام کے حوالے سے کوئی ایسی بات بتادیجیے کہ مجھے آپ کے بعد کسی سے کچھ پوچھنے کی ضرورت ہی نہ رہے نبی ﷺ نے فرمایا کہ پہلے زبان سے اقرار کر و کہ میں اللہ پر ایمان لایا پھر اس پر ہمیشہ ثابت قدم رہو۔ عرض کیا: یا رسول اللہ! کس چیز سے بچوں؟ نبی ﷺ نے اپنی زبان کی طرف اشارہ کر لیا۔

Sidna Sufiyan bin Abdullah se marvi hai ki maine ek martaba bargah risalat mein arz kiya: Ya Rasul Allah! mujhe Islam ke hawale se koi aisi baat bata dijiye ki mujhe aap ke baad kisi se kuch poochhne ki zarurat hi na rahe. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki pehle zubaan se iqrar kar lo ki mein Allah par iman laya phir is par hamesha sabit qadam raho. Arz kiya: Ya Rasul Allah! kis cheez se bachun? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni zubaan ki taraf ishara kar liya.

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أخبرنا إِبْرَاهِيمُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاعِزٍ الْعَامِرِيِّ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَدِّثْنِي بِأَمْرٍ أَعْتَصِمُ بِهِ، قَالَ:" قُلْ رَبِّيَ اللَّهُ , ثُمَّ اسْتَقِمْ" قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَكْبَرُ مَا تَخَافُ عَلَيَّ؟ قَالَ: فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلِسَانِ نَفْسِهِ، ثُمَّ قَالَ:" هَذَا" , قَالَ يَزِيدُ فِي حَدِيثِهِ: بِطَرْفِ لِسَانِ نَفْسِه.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15419

Sufyan bin Abdullah narrates that I once submitted before the Prophet: O Messenger of Allah! Please advise me on such a matter concerning Islam that I may never have to ask anyone after you. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: First, testify with your tongue that you believe in Allah, and then remain steadfast on it. I submitted: O Messenger of Allah! What should one safeguard against? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pointed towards his tongue.


Grade: Sahih

سیدنا سفیان بن عبداللہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ بارگاہ رسالت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے اسلام کے حوالے سے کوئی ایسی بات بتادیجیے کہ مجھے آپ کے بعد کسی سے کچھ پوچھنے کی ضرورت ہی نہ رہے نبی ﷺ نے فرمایا کہ پہلے زبان سے اقرار کر و کہ میں اللہ پر ایمان لایا پھر اس پر ہمیشہ ثابت قدم رہو۔ عرض کیا: یا رسول اللہ! کس چیز سے بچوں؟ نبی ﷺ نے اپنی زبان کی طرف اشارہ کر لیا۔

Saina Sufiyan bin Abdullah se marvi hai keh maine aik martaba bargah risalat mein arz kiya: Ya Rasulullah! mujhe Islam ke hawale se koi aisi baat bata dijiye keh mujhe aap ke baad kisi se kuch puchne ki zarurat hi na rahe. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya keh pehle zaban se iqrar kar lo keh mein Allah per iman laya phir is per hamesha sabit qadam raho. Arz kiya: Ya Rasulullah! kis cheez se bachun? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni zaban ki taraf ishara kar liya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ: أَخَبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ , قَالَ: أخبرنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاعِزٍ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَدِّثْنِي بِأَمْرٍ أَعْتَصِمُ بِهِ، قَالَ:" قُلْ رَبِّيَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقِمْ" قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَخْوَفُ مَا تَخَافُ عَلَيَّ؟ قَالَ: فَأَخَذَ بِلِسَانِ نَفْسِهِ، ثُمَّ قَالَ" هَذَا".