9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of Abdullah ibn al-Harith ibn Jaz' al-Zubaydi

حَدِیث عَبدِ اللَّهِ بنِ الحَارِثِ بنِ جَزء الزّبَیدِیِّ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17700

Narrated Abdullah bin Harith: I heard the Prophet (ﷺ) saying, "None of you should urinate facing the Qibla; I heard it first and I was the first to narrate it before the people."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے کہ تم میں سے کوئی شخص قبلہ کی جانب رخ کر کے پیشاب نہ کرے، سب سے پہلے میں نے سنا تھا اور سب سے پہلے میں نے ہی لوگوں کے سامنے یہ حدیث بیان کی تھی۔

Hazrat Abdullah bin Harith Radi Allaho Anhu se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko ye farmate hue ki tum mein se koi shakhs qibla ki janib rukh kar ke peshab na kare, sab se pehle maine suna tha aur sab se pehle maine hi logon ke samne ye hadees bayan ki thi.

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَبِيبٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ الزُّبَيْدِيَّ ، يَقُولُ: أَنَا أَوَّلُ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ" ، وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ حَدَّثَ النَّاسَ بِذَلِكَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17701

Narrated Abdullah bin Harith: The Prophet (ﷺ) said, "None of you should urinate facing the Qibla. The first person to hear this from me and the first to convey it publicly was I."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے کہ تم میں سے کوئی شخص قبلہ کی جانب رخ کر کے پیشاب نہ کرے، سب سے پہلے میں نے سنا تھا اور سب سے پہلے میں نے ہی لوگوں کے سامنے یہ حدیث بیان کی تھی۔

Hazrat Abdullah bin Haris Radi Allah Anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye keh tum mein se koi shakhs qibla ki janib rukh kar ke peshab na kare, sab se pehle maine suna tha aur sab se pehle maine hi logon ke samne ye hadees bayan ki thi.

حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ ، قَالَ: أَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَنْهَى أَنْ يَبُولَ أَحَدٌ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ" ، فَخَرَجْتُ إِلَى النَّاسِ فَأَخْبَرْتُهُمْ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17702

Narrated Abdullah bin Harith: Once we ate roasted meat with the Prophet (ﷺ) in the mosque. Then the prayer became due and we rubbed our hands over pebbles and stood up for the prayer without performing a new ablution.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ مسجد میں ہم لوگوں نے نبی ﷺ کے ساتھ بھنا ہوا کھانا کھایا، پھر نماز کھڑی ہوئی تو ہم نے کنکریوں پر اپنے ہاتھ ملے اور کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے اور نیا وضو کیا۔

Hazrat Abdullah bin Harith raziallahu anhu se marvi hai ki ek martaba masjid mein hum logon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath bhuna hua khana khaya, phir namaz khari hui to humne kankariyon par apne hath milay aur khare ho kar namaz parhne lage aur naya wuzu kiya.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ ، قَالَ:" أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شِوَاءً فِي الْمَسْجِدِ، فَأُقِيمَتْ الصَّلَاةُ، فَأَدْخَلْنَا أَيْدِيَنَا فِي الْحَصَى، ثُمَّ قُمْنَا نُصَلِّي، وَلَمْ نَتَوَضَّأْ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17703

It is narrated on the authority of Abdullah bin Harith (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from any of us urinating while facing the Qibla.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ہمیں اس بات سے منع کیا ہے کہ تم میں سے کوئی شخص قبلہ کی جانب رخ کر کے پیشاب نہ کرے۔

Hazrat Abdullah bin Haris Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne hamen is baat se mana kya hai ke tum me se koi shakhs qibla ki janib rukh kar ke peshab na kare.

حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبُولَ أَحَدُنَا مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17704

It is narrated on the authority of Hadhrat Abdullah bin Harith (may Allah be pleased with him) that I have not seen anyone smiling more than the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Hasan

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ سے زیادہ کسی کو تبسم کرتے ہوئے نہیں دیکھا۔

Hazrat Abdullah bin Harith (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se ziada kisi ko tabassum karte hue nahi dekha.

حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ ، يَقُولُ: " مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَكْثَرَ تَبَسُّمًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17705

It is narrated on the authority of Abdullah bin Harith (may Allah be pleased with him) that once in As-Suffah, we ate roasted food with the Prophet (peace be upon him). Then the time for prayer came, so we stood up and started praying after performing ablution again.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ صفہ میں ہم لوگوں نے نبی ﷺ کے ساتھ بھنا ہوا کھانا کھایا، پھر نماز کھڑی ہوئی تو ہم کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے اور نیا وضو کیا۔

Hazrat Abdullah bin Harith raziallahu anhu se marvi hai ki aik martaba Suffa mein hum logon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath bhuna hua khana khaya, phir namaz khari hui to hum khare ho kar namaz parhne lage aur naya wuzu kiya.

حَدَّثَنَا هَارُونُ قَالَ: أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ، وَسَمِعْتُ أَنَا مِنْ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُقْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ ، قَالَ:" كُنَّا يَوْمًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصُّفَّةِ، فَوُضِعَ لَنَا طَعَامٌ، فَأَكَلْنَا، ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ، فَصَلَّيْنَا وَلَمْ نَتَوَضَّأْ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17706

It is narrated on the authority of Hadrat Abdullah bin Harith (may Allah be pleased with him) that on the Day of Judgment, there will be destruction for (those whose) heels and the inner parts of the feet (remain) dry.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے (مرفوعا) مروی ہے کہ قیامت کے دن ایڑیوں اور پاؤں کے باطنی حصے (کے خشک رہ جانے پر ان) کے لئے ہلاکت ہوگی۔

Hazrat Abdullah bin Harith raza Allahu anhu se (marfooan) marvi hai ki qayamat ke din airiyon aur paon ke batni hisse (ke khushk reh jane par un) ke liye halakat hogi.

حَدَّثَنَا هَارُونَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَيْوَةُ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ التُّجِيبِيِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ وَبُطُونِ الْأَقْدَامِ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" . قَالَ عَبْد اللَّهِ: وَلَمْ يَرْفَعْهُ. قَالَ عَبْد اللَّهِ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17707

Narrated Abdullah bin Harith (RA): I heard the Prophet (ﷺ) saying, "None of you should urinate facing the Qibla." I was the first to hear this (from the Prophet) and I was the first to narrate it before the people.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ تم میں سے کوئی شخص قبلہ کی جانب رخ کر کے پیشاب نہ کرے، سب سے پہلے میں نے سنا تھا اور سب سے پہلے میں نے ہی لوگوں کے سامنے یہ حدیث بیان کی تھی۔

Hazrat Abdullah bin Harith raziallahu anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna keh tum mein se koi shakhs qibla ki janib rukh kar ke peshab na kare, sab se pehle maine suna tha aur sab se pehle maine hi logon ke samne ye hadees bayan ki thi.

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ الزُّبَيْدِيَّ ، يَقُولُ: أَنَا أَوَّلُ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ" ، وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ حَدَّثَ النَّاسَ بِذَلِكَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17708

Narrated Abdullah bin Harith: I heard the Prophet (ﷺ) saying, "None of you should urinate facing the Qibla; I am the first to tell you about it, and I am the first to inform the people about it."


Grade: Da'if

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ تم میں سے کوئی شخص قبلہ کی جانب رخ کر کے پیشاب نہ کرے، سب سے پہلے میں نے سنا تھا اور سب سے پہلے میں نے ہی لوگوں کے سامنے یہ حدیث بیان کی تھی۔

Hazrat Abdullah bin Harith (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna ki tum mein se koi shakhs qibla ki janib rukh kar ke peshab na kare, sab se pehle maine suna tha aur sab se pehle maine hi logon ke samne ye hadees bayan ki thi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيُّ ، قَالَ: يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ" ، وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ حَدَّثَ النَّاسَ بِذَلِكَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17709

It is narrated on the authority of Abdullah bin Harith (may Allah be pleased with him) that once in Safa, we ate roasted food with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then the prayer commenced, so we stood up, performed ablution again, and offered the prayer.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ صفہ میں ہم لوگوں نے نبی ﷺ کے ساتھ بھنا ہوا کھانا کھایا، پھر نماز کھڑی ہوئی تو ہم کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے اور نیا وضو کیا۔

Hazrat Abdullah bin Haris Radi Allah Anhu se marvi hai ki aik martaba Suffa mein hum logon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath bhoona hua khana khaya, phir namaz khari hui to hum kharay ho kar namaz parhne lage aur naya wuzu kiya.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ ، قَالَ:" أَكَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شِوَاءً فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ، فَضَرَبْنَا أَيْدِيَنَا فِي الْحَصَى، ثُمَّ قُمْنَا فَصَلَّيْنَا، وَلَمْ نَتَوَضَّأْ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17710

Narrated Abdullah bin Harith (RA): I heard the Prophet (ﷺ) saying, "None of you should urinate facing the Qibla." I was the first to hear (this order) and I was the first to narrate it before the people.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ تم میں سے کوئی شخص قبلہ کی جانب رخ کر کے پیشاب نہ کرے، سب سے پہلے میں نے سنا تھا اور سب سے پہلے میں نے ہی لوگوں کے سامنے یہ حدیث بیان کی تھی۔

Hazrat Abdullah bin Harith (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna keh tum mein se koi shakhs qibla ki janib rukh kar ke peshab na kare, sab se pehle maine suna tha aur sab se pehle maine hi logon ke samne ye hadees bayan ki thi.

حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ وَبُطُونِ الْأَقْدَامِ مِنَ النَّارِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17711

Narrated Abdullah bin Harith: Once, I was passing by Aiman and some young Quraishis with one of my companions. They had taken off their waist-sheets, made balls of them, and were hitting each other with them while completely naked. When we passed by them, they said, "These are women; leave them." In the meantime, the Prophet (peace be upon him) also came out. When they saw him, they immediately dispersed. The Prophet (peace be upon him) went back home in anger. I heard him saying from outside his apartment, "Glory be to Allah! Don't they feel ashamed of Allah and His Apostle?" And Umm Aiman was saying, "O Allah's Apostle! Please invoke Allah for their forgiveness." Abdullah said, "Why should I ask forgiveness for them?"


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ وہ اپنے ایک ساتھی کے ساتھ ایمن اور چند قریشی نوجوانوں کے پاس سے گذرے، جنہوں نے اپنے تہبند اتار کر ان کے گولے بنا لئے تھے اور ان سے کھیل کر ایک دوسرے کو مار رہے تھے اور خود مکمل برہنہ تھے، جب ہم ان کے پاس سے گذرے تو وہ کہنے لگے کہ یہ پادری ہیں، انہیں چھوڑ دو، اسی اثناء میں نبی ﷺ بھی باہر نکل آئے، انہوں نے جب نبی ﷺ کو دیکھا تو فورا منتشر ہوگئے، نبی ﷺ غصے کی حالت میں واپس گھر چلے گئے، میں نے حجرے کے باہر سے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا سبحان اللہ! انہیں اللہ اور رسول کسی سے شرم نہیں آتی اور حضرت ام ایمن رضی اللہ عنہ کہہ رہی تھیں کہ یا رسول اللہ! ان کی بخشش کے لئے دعاء فرما دیجئے، عبداللہ کہتے ہیں کہ میں کس وجہ سے ان کے لئے استغفار کروں۔

Hazrat Abdullah bin Haris razi Allah anhu se marvi hai ki ek martaba wo apne ek sathi ke sath Ayman aur chand Qurayshi naujawanon ke pas se guzre, jinhone apne tehband utar kar un ke gole bana liye the aur un se khel kar ek dusre ko maar rahe the aur khud mukammal barhana the, jab hum un ke pas se guzre to wo kahne lage ki ye padri hain, inhen chhod do, isi asna mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi bahar nikal aaye, unhone jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha to foran muntashir hogaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ghusse ki halat mein wapas ghar chale gaye, mein ne hujre ke bahar se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna Subhan Allah! inhen Allah aur Rasul kisi se sharm nahin aati aur Hazrat Umme Ayman razi Allah anha kah rahi thin ki ya Rasul Allah! in ki بخشش ke liye dua farma dijiye, Abdullah kahte hain ki mein kis wajah se in ke liye istighfar karoon.

حَدَّثَنَا هَارُونُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيّ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ مَرَّ وَصَاحِبٌ لَهُ بِأَيْمَنَ وَفِتْيَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَدْ حَلُّوا أُزُرَهُمْ، فَجَعَلُوهَا مَخَارِيقَ يَجْتَلِدُونَ بِهَا وَهُمْ عُرَاةٌ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَلَمَّا مَرَرْنَا بِهِمْ قَالُوا: إِنَّ هَؤُلَاءِ قِسِّيسِينَ فَدَعُوهُمْ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْهِمْ، فَلَمَّا أَبْصَرُوهُ تَبَدَّدُوا، فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُغْضَبًا، حَتَّى دَخَلَ، وَكُنْتُ أَنَا وَرَاءَ الْحُجْرَةِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " سُبْحَانَ اللَّهِ، لَا مِنَ اللَّهِ اسْتَحْيَوْا، وَلَا مِنْ رَسُولِهِ اسْتَتَرُوا" . وَأُمُّ أَيْمَنَ عِنْدَهُ تَقُولُ: اسْتَغْفِرْ لَهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبِلَأْيٍ مَا أَسْتَغْفرَ لَهُمْ. قَالَ عَبْد اللَّهِ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17712

It is narrated by Abdullah bin Haris (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "In Hell, there will be snakes like the necks of camels, which, if they bite someone once, he will feel their venom for forty years. And in Hell, there will be scorpions like donkeys, which, if they sting someone once, he will feel their venom for forty years.”


Grade: Da'if

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جہنم میں بختی اونٹوں کی گردنوں جیسے سانپ ہوں گے جو اگر کسی کو ایک مرتبہ ڈس لیں تو وہ چالیس سال تک ان کا زہر محسوس کرتا رہے گا اور جہنم میں خچروں جیسے بچھو ہوں گے جو اگر کسی کو ایک مرتبہ ڈس لیں تو وہ چالیس سال تک ان کا زہر محسوس کرتا رہے گا۔

Hazrat Abdullah bin Haris (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jahannum mein bakhti oonton ki gardanon jaise saanp honge jo agar kisi ko ek martaba das len to woh chalis saal tak unka zahr mehsoos karta rahega aur jahannum mein khchroon jaise bachchon honge jo agar kisi ko ek martaba das len to woh chalis saal tak unka zahr mehsoos karta rahega.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ دَرَّاجٍ ، قَالَ: مُوسَى فِي حَدِيثِهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فِي النَّارِ حَيَّاتٍ كَأَمْثَالِ أَعْنَاقِ الْبُخْتِ، تَلْسَعُ إِحْدَاهُنَّ اللَّسْعَةَ فَيَجِدُ حَمْوَتَهَا أَرْبَعِينَ خَرِيفًا، وَإِنَّ فِي النَّارِ عَقَارِبَ كَأَمْثَالِ الْبِغَالِ الْمُوكَفَةِ، تَلْسَعُ إِحْدَاهُنَّ اللَّسْعَةَ فَيَجِدُ حَمْوَتَهَا أَرْبَعِينَ سَنَةً" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17713

It is narrated on the authority of Hadhrat Abdullah bin Harith (may Allah be pleased with him) that I have not seen anyone smiling more than the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Hasan

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ سے زیادہ کسی کو تبسم کرتے ہوئے نہیں دیکھا۔

Hazrat Abdullah bin Harith Radi Allaho Anhu se marvi hai ke maine Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se ziada kisi ko tabassum karte hue nahi dekha.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ ، قَالَ: " مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ تَبَسُّمًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17714

It is narrated on the authority of Abdullah bin Haris (may Allah be pleased with him) that I have not seen anyone smiling more than the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Hasan

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے زیادہ کسی کو تبسم کرتے ہوئے نہیں دیکھا۔

Hazrat Abdullah bin Harith (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se zyada kisi ko tabassum karte hue nahi dekha.

حَدَّثَنَا حَجَاجٌ ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ . وَأَبُو زَكَرِيَا ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُبِيدِ الله بْنِ المُغِيرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الله بْنَ الحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ ، يَقُولُ " مَا رَأَيْتُ رَسُولَ الله صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَطْ إِلَّا مُتَبَسِمًَا" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17715

Narrated Abdullah bin Harith (RA): I heard the Prophet (ﷺ) saying, "None of you should urinate facing the Qibla; I am the first to tell you about it, and I am the first to inform the people about it."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ تم میں سے کوئی شخص قبلہ کی جانب رخ کر کے پیشاب نہ کرے، سب سے پہلے میں نے سنا تھا اور سب سے پہلے میں نے ہی لوگوں کے سامنے یہ حدیث بیان کی تھی۔

Hazrat Abdullah bin Haris raza allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna ki tum mein se koi shakhs qibla ki janib rukh kar ke peshab na kare, sab se pehle maine suna tha aur sab se pehle maine hi logon ke samne ye hadees bayan ki thi.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ ، قَالَ: أَنَا أَوَّلُ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ" ، وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ حَدَّثَ النَّاسَ عنه بِذَلِكَ.