6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11120

It was narrated by Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) that Prophet Muhammad (PBUH) said, "You will definitely see your Lord." The companions (رضي الله تعالى عنه) asked, "O Messenger of Allah! Will we really be able to see our Lord?" Prophet Muhammad (PBUH) said, "Do you face any difficulty in seeing the sun at noon?" The companions replied, "No." He (PBUH) said, "Do you face any difficulty in seeing the moon on the fourteenth night?" The companions replied, "No." He (PBUH) said, "Similarly, you will not face any difficulty in seeing Allah, except that you will begin to face difficulty in seeing the sun and the moon.


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا تم اپنے رب کی زیارت ضرور کرو گے، صحابہ رضی اللہ عنہ نے پوچھا یا رسول اللہ! کیا واقعی ہم اپنے رب کی زیارت کرسکیں گے؟ نبی ﷺ نے فرمایا کیا تم نصف النہار کے وقت سورج کو دیکھنے میں کوئی دشواری محسوس کرتے ہو؟ صحابہ نے عرض کیا نہیں، فرمایا کیا چودھویں رات کا چاند دیکھنے میں کوئی دشواری محسوس کرتے ہو؟ صحابہ نے عرض کیا نہیں، فرمایا اسی طرح پروردگار کو دیکھنے میں بھی تمہیں کوئی دشواری نہ ہوگی، الاّیہ کہ تم چاند سورج کو دیکھنے میں دشواری محسوس کرنے لگو۔

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum apne rab ki ziyarat zaroor karoge, Sahaba Raziallahu Anhu ne poocha ya Rasool Allah kya waqai hum apne rab ki ziyarat karsaken ge? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tum nisf ul nahar ke waqt sooraj ko dekhne mein koi dushwari mehsoos karte ho? Sahaba ne arz kiya nahin, farmaya kya chaudhvin raat ka chand dekhne mein koi dushwari mehsoos karte ho? Sahaba ne arz kiya nahin, farmaya isi tarah parvardigaar ko dekhne mein bhi tumhen koi dushwari na hogi, elaiya ke tum chand sooraj ko dekhne mein dushwari mehsoos karne lago.

(حديث قدسي) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ"، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَرَى رَبَّنَا؟ قَالَ: فَقَالَ:" هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ نِصْفَ النَّهَارِ؟"، قَالُوا: لَا، قَالَ:" فَتُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ؟"، قَالُوا: لَا، قَالَ:" فَإِنَّكُمْ لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ إِلَّا كَمَا تُضَارُّونَ فِي ذَلِكَ"، قَالَ الْأَعْمَشُ: لَا تُضَارُّونَ، يَقُولُ: لَا تُمَارُونَ.