6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īdun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
hshām bn abī ‘abd al-lah | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدٌ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13666
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the Messenger of Allah (peace be upon him) came out after the decline of the sun, offered the afternoon prayer and after finishing, stood on the pulpit and mentioned the Day of Judgment: He also said that major events will occur before it. Then he said that whoever wants to ask a question, should ask. By Allah! Whatever you ask me about "as long as I am standing here", I will definitely answer you. Hearing this, people started crying and wailing profusely. The Prophet (peace be upon him) kept saying, "Ask me." So, a man stood up and asked, "O Messenger of Allah! Where will I enter?" He said, "In Hellfire." Abdullah bin Hudhafa (may Allah be pleased with him) asked, "O Messenger of Allah! Who is my father?" The Prophet (peace be upon him) said, "Your father is Hudhafa." Upon this, Umar (may Allah be pleased with him) knelt down and said, "We are happy and content, having accepted Allah as our Lord, Islam as our religion and Muhammad (peace be upon him) as our Prophet." Hearing these words of Umar (may Allah be pleased with him), the Prophet (peace be upon him) remained silent. After a while, he said, "By the Being in whose hands is my life, Paradise and Hellfire were just shown to me in front of this wall, while I was praying. I have not seen a day like today in terms of good and evil."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ زوال کے بعد باہر آئے، ظہر کی نماز پڑھائی اور سلام پھیر کر منبر پر کھڑے ہوگئے اور قیامت کا ذکر فرمایا: نیز یہ کہ اس سے پہلے بڑے اہم امور پیش آئیں گے، پھر فرمایا کہ جو شخص کوئی سوال پوچھنا چاہتا ہے وہ پوچھ لے، بخدا! تم مجھ سے جس چیز کے متعلق بھی " جب تک میں یہاں کھڑا ہوں " سوال کرو گے میں تمہیں ضرور جواب دوں گا، یہ سن کر لوگ کثرت سے آہ وبکا کرنے لگے اور نبی ﷺ بار بار یہی فرماتے رہتے کہ مجھ سے پوچھو، چنانچہ ایک آدمی نے کھڑے ہو کر پوچھا یا رسول اللہ ﷺ ! میں کہاں داخل ہوں؟ فرمایا جہنم میں، عبداللہ بن حذافہ رضی اللہ عنہ نے پوچھ لیا یا رسول اللہ ﷺ ! میرا باپ کون ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا تمہارا باپ حذافہ ہے۔ اس پر حضرت عمر رضی اللہ عنہ گھٹنوں کے بل جھک کر کہنے لگے کہ ہم اللہ کو اپنا رب مان کر، اسلام کو اپنا دین قرار دے کر اور محمد ﷺ کو اپنا نبی مان کر خوش او مطمئن ہیں، حضرت عمر رضی اللہ عنہ یہ بات سن کر نبی ﷺ خاموش ہوگئے، تھوڑی دیر بعد فرمایا اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے اس دیوار کی چوڑائی میں ابھی میرے سامنے جنت اور جہنم کو پیش کیا گیا تھا، جب کہ میں نماز پڑھ رہا تھا، میں نے خیر اور شر میں آج کے دن جیسا کوئی دن نہیں دیکھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) zawal ke baad bahar aaye, zohar ki namaz parhai aur salam phir kar mimbar par kharay hogaye aur qayamat ka zikar farmaya: neez yeh ki is se pehle bare ahm umoor pesh aayenge, phir farmaya ki jo shakhs koi sawal puchna chahta hai wo puch le, Khuda! tum mujh se jis cheez ke mutalliq bhi "jab tak main yahan khara hun" sawal karoge main tumhen zaroor jawab dun ga, yeh sun kar log kasarat se aahe wbka karne lage aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) baar baar yahi farmate rahe ki mujh se puchho, chunancha ek aadmi ne kharay ho kar puchha ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! main kahan dakhil hun? farmaya jahannum mein, Abdullah bin Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) ne puch liya ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mera baap kaun hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhara baap Huzaifa hai. Is par Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ghutnon ke bal jhuk kar kehne lage ki hum Allah ko apna Rab maan kar, Islam ko apna deen karar de kar aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apna Nabi maan kar khush o mutmain hain, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) yeh baat sun kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khamosh hogaye, thori der baad farmaya is zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein meri jaan hai is deewar ki chori mein abhi mere samne jannat aur jahannum ko pesh kiya gaya tha, jab ki main namaz parh raha tha, maine khair aur shar mein aaj ke din jaisa koi din nahin dekha.
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّهُمْ سَأَلُوا نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، حَتَّى أَجْهَدُوهُ بِالْمَسْأَلَةِ، فَخَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ، فَقَالَ:" لَا تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ، فَأَشْفَقَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكُونَ بَيْنَ يَدَيْ أَمْرٍ قَدْ حَضَرَ، قَالَ: فَجَعَلْتُ لَا أَلْتَفِتُ يَمِينًا وَلَا شِمَالًا، إِلَّا وَجَدْتُ كُلَّ رَجُلٍ لَافًّا رَأْسَهُ فِي ثَوْبِهِ يَبْكِي، فَأَنْشَأَ رَجُلٌ كَانَ يُلَاحَى، فَيُدْعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَنْ أَبِي؟ قَالَ: أَبُوكَ حُذَافَةُ، قَالَ: ثُمَّ قَامَ عُمَرُ، أَوْ قَالَ: ثُمَّ أَنْشَأَ عُمَرُ، فَقَالَ: رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ الْفِتَنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ قَطُّ، صُوِّرَتْ لِي الْجَنَّةُ وَالنَّارُ، حَتَّى رَأَيْتُهُمَا دُونَ هَذَا الْحَائِطِ". حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، بِمِثْلِهِ. قَالَ: وَكَانَ قَتَادَةُ يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ إِذَا سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ: لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ سورة المائدة آية 101.