6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15209

Narrated by Sayyidina Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her), "Did you return the slave girl to her family?" She replied, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Why did you not send a singer with her, who knows the song: 'We came to you, we came to you, so welcome to us, welcome to us.' For this is the tradition of the Ansar."


Grade: Hasan

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے سیدنا عائشہ رضی اللہ عنہ پوچھا کہ کیا تم نے باندی کو اس کے اہل خانہ کے حوالے کر دیا انہوں نے عرض کیا: جی ہاں نبی ﷺ نے فرمایا: تم نے ان کے ساتھ کسی گانے والے کو کیوں نہیں بھیجا جو یہ گاناسناتا کہ ہم تمہارے پاس آئے ہم تمہارے پاس آئے سو تم ہمیں خوش آمدید کہو ہم تمہیں خوش آمدید کہیں گے کیونکہ انصار میں اس چیز کا رواج ہے۔

Saina Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Saina Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) pucha ke kya tumne bandi ko uske ahl e khana ke hawale kar diya Unhon ne arz kiya: Ji han Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tumne unke sath kisi ganewale ko kyun nahi bheja jo ye gaana gaata ke hum tumhare pas aaye hum tumhare pas aaye so tum humein khush aamdeed kaho hum tumhein khush aamdeed kahenge kyunke Ansar mein is cheez ka riwaj hai.

حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ أَجْلَحَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَائِشَةَ:" أَهَدَيْتُمِ الْجَارِيَةَ إِلَى بَيْتِهَا؟"، قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ:" فَهَلَّا بَعَثْتُمْ مَعَهُمْ مَنْ يُغَنِّيهِمْ، يَقُولُ: أَتَيْنَاكُمْ أَتَيْنَاكُمْ فَحَيُّونَا نُحَيَّاكُمْ فَإِنَّ الْأَنْصَارَ قَوْمٌ فِيهِمْ غَزَلٌ.