7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of al-Harith ibn Hassan al-Bakri (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ الْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ الْبَكْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ḥārith bn ḥassān al-bakrī | Al-Harith ibn Hassan al-Rab'i | Companion |
‘āṣim bn abī al-najūd | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū bakr bn ‘ayyāshin | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ الْبَكْرِيِّ | الحارث بن حسان الربعي | صحابي |
عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15952
It is narrated by Sayyiduna Harith bin Hassan that when we arrived in Madinah, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was on the pulpit and Sayyiduna Bilal was standing in front of him with a sword hanging, and some black flags were also visible. I asked about these flags, so people told me that Sayyiduna Amr ibn al-Aas has returned from an expedition.
Grade: Da'if
سیدنا حارث بن حسان سے مروی ہے کہ ہم لوگ مدینہ منورہ حاضر ہوئے تو نبی ﷺ منبر پر موجود تھے اور آپ کے سامنے سیدنا بلال تلوار لٹکائے کھڑے تھے اور کچھ کالے جھنڈے بھی نظر آرہے تھے میں نے ان جھنڈوں کے متعلق پوچھا: تو لوگوں نے بتایا کہ سیدنا عمرو بن عاص ایک غزوے سے واپس آئے ہیں۔
Syedna Haris bin Hassan se marvi hai ke hum log Madina Munawwara hazir hue to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mimbar par mojood thay aur aap ke samne Syedna Bilal talwar latkaye kharay thay aur kuch kalay jhande bhi nazar aa rahay thay main ne in jhandon ke mutalliq poocha to logon ne bataya ke Syedna Amr bin Aas ek gazwe se wapas aaye hain.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ الْبَكْرِيِّ ، قَالَ:" قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَبِلَالٌ قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيْهِ، مُتَقَلِّدٌ السَّيْفَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِذَا رَايَاتٌ سُودٌ، وَسَأَلْتُ: مَا هَذِهِ الرَّايَاتُ؟ فَقَالُوا: عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ قَدِمَ مِنْ غَزَاةٍ".