7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Wathilah ibn al-Asqa' from the people of Sham (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ مِنْ الشَّامِيِّينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāthilah bn al-asqa‘ | Wathilah ibn al-Asqa' al-Laythi | Companion |
rabī‘ah bn yazīd | Rabiah ibn Yazid al-Iyadi | Trustworthy |
mu‘āwiyah bn ṣāliḥin | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ | واثلة بن الأسقع الليثي | صحابي |
رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ | ربيعة بن يزيد الإيادي | ثقة |
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16008
Narrated by Wathlah: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: The biggest slanders are three: one is that a man accuses his own eyes and says that I have seen it like this, even though he has not seen it. Second, that a man slanders his parents and attributes himself to someone other than his father, and third, that a person says that he has heard something from me, even though he has not heard that thing from me.
Grade: Sahih
سیدنا واثلہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ سب سے عظیم بہتان تین باتیں ہیں ایک تو یہ کہ آدمی اپنی آنکھوں پر بہتان باندھے اور کہے کہ میں نے اس طرح دیکھا ہے حالانکہ اس نے دیکھا نہ ہو دوسرا یہ کہ آدمی اپنے والدین پر بہتان باندھے اور اپنے آپ کو اپنے باپ کے علاوہ کسی اور کی طرف منسوب کر ے اور تیسرایہ کہ کوئی شخص یہ کہے کہ اس نے مجھ سے کوئی بات سنی ہے حالانکہ اس نے مجھ سے وہ بات نہ سنی ہو۔
Sayyidna Wasila se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai keh sab se azeem buhtan teen baaten hain ek to yeh keh aadmi apni aankhon par buhtan bandhe aur kahe keh maine is tarah dekha hai halanke usne dekha na ho dusra yeh keh aadmi apne waldain par buhtan bandhe aur apne aap ko apne baap ke ilawa kisi aur ki taraf mansoob kare aur teesra yeh keh koi shakhs yeh kahe keh usne mujh se koi baat suni hai halanke usne mujh se woh baat na suni ho.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ أَعْظَمَ الْفِرَى ثَلَاثَةٌ: أَنْ يَفْتَرِيَ الرَّجُلُ عَلَى عَيْنَيْهِ يَقُولُ: رَأَيْتُ وَلَمْ يَرَ، وَأَنْ يَفْتَرِيَ عَلَى وَالِدَيْهِ، فَيُدْعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، أَوْ يَقُولُ: سَمِعَنِي، وَلَمْ يَسْمَعْ مِنِّي".