7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


Hadith of Rabi'ah ibn Abbad al-Dili (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ رَبِيعَةَ بْنِ عَبَّادٍ الدِّيْلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16026

It is narrated by Sayyidina Rabia that in my youth, I saw with my father, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the market of Dhil-Majaz, going among the various tribes of people and presenting his invitation before them. And behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was a lame man, his complexion was fair and his hair was long. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would stop by a tribe and say: "O Banu (Tribe) so and so, I am the Messenger of Allah to you, I command you to worship Allah and not associate anyone with Him, and to believe in me and protect me so that I can convey the message of Allah." When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished his words, that man would say from behind: "O Banu (Tribe) so and so, this man wants you to abandon Lat, Uzza and your allied tribes and take you towards his newly invented religion. Therefore, do not listen to him and do not follow him." I asked my father who this lame man was behind. People said that he is the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) uncle, Abu Lahab.


Grade: Hasan

سیدنا ربیعہ سے مروی ہے کہ میں نے نوجوانی میں اپنے والد کے ساتھ نبی ﷺ کو ذی المجاز نامی بازار میں لوگوں کے مختلف قبیلوں میں جاجا کر ان کے سامنے اپنی دعوت پیش کرتے ہوئے دیکھا نبی ﷺ کے پیچھے ایک بھینگا آدمی بھی تھا اس کی رنگت اجلی اور بال لمبے تھے نبی ﷺ ایک قبیلے کے پاس جا کر رکتے اور فرماتے اے بنی فلاں میں تمہاری طرف اللہ کا پیغمبر ہوں میں تمہیں حکم دیتا ہوں کہ اللہ کی عبادت کر و اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ میری تصدیق کر و اور میری حفاظت کر وتا کہ اللہ کا پیغام پہنچاسکوں نبی ﷺ جب اپنی بات سے فارغ ہوتے تو وہ آدمی پیچھے سے کہتا اے بنوفلاں یہ شخص چاہتا کہ تم سے لات عزی اور تمہارے حلیف قبیلوں کو چھڑا دے اور اپنے نوایجاد دین کی طرف تمہیں لے جائے اس لئے تم اس کی بات نہ سننا اور نہ اس کی پیروی کرنا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ یہ پیچھے والا بھینگا آدمی کون ہے لوگوں نے بتایا کہ یہ نبی ﷺ کا چچا ابولہب ہے۔

Sayyidna Rabia se marvi hai ke maine nojawani mein apne wald ke sath Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Zi-ul-Majaz nami bazaar mein logon ke mukhtalif qabeelon mein ja ja kar un ke samne apni dawat pesh karte huye dekha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche ek bhanga aadmi bhi tha us ki rangat ujli aur baal lambe the Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek qabeele ke paas ja kar rukte aur farmate aye Bani Fulan main tumhari taraf Allah ka paighambar hun main tumhen hukm deta hun ke Allah ki ibadat karo aur uske sath kisi ko sharik na therao meri tasdeeq karo aur meri hifazat karo taake Allah ka paigham pahuncha sakoon Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab apni baat se farigh hote to wo aadmi peeche se kehta aye Bani Fulan yeh shakhs chahta hai ke tumse Laat Uzza aur tumhare halif qabeelon ko chhuda de aur apne naya ijad deen ki taraf tumhen le jaye isliye tum iski baat na sunna aur na iski pairvi karna maine apne wald se poocha ke yeh peeche wala bhanga aadmi kaun hai logon ne bataya ke yeh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka chacha Abu Lahab hai.

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ذَكْوَانَ ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي الزِّنَادِ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ: رَبِيعَةُ بْنُ عَبَّادٍ الدِّيلِيُّ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ" يَمُرُّ فِي فِجَاجِ ذِي الْمَجَازِ إِلَّا أَنَّهُمْ يَتْبَعُونَهُ"، وَقَالُوا: هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ: وَرَجُلٌ أَحْوَلُ وَضِيءُ الْوَجْهِ ذُو غَدِيرَتَيْنِ يَتْبَعُهُ فِي فِجَاجِ ذِي الْمَجَازِ، وَيَقُولُ: إِنَّهُ صَابِئٌ كَاذِبٌ , فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: هَذَا عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ.