8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of Ibn Abbas, a scholar who lived through the pre-Islamic era, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ ابْنِ عَبْسٍ شَيْخٌ أَدْرَكَ الْجَاهِلِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘absin | Ibn Abbas | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
‘abd al-lah bn kathīrin al-dārī | Abdullah ibn Kathir al-Dari | Thiqah (Trustworthy) |
‘ubayd al-lah bn abī zīādin | Ubaydullah ibn Abi Ziyad al-Qaddah | Maqbul |
muḥammad bn bakrin al-bursānī | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عَبْسٍ | ابن عبس | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرٍ الدَّارِيُّ | عبد الله بن كثير الداري | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ | عبيد الله بن أبي زياد القداح | مقبول |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16695
Ibn Abbas narrates: "I used to herd a cow belonging to my family. One day, I heard this voice from its belly: 'O Banu Dharih! An eloquent man is proclaiming that there is no god but Allah.' Later, when we reached Makkah, we found out that the Prophet, peace and blessings be upon him, had declared his Prophethood."
Grade: Da'if
سیدنا ابن عبس فرماتے ہیں کہ میں اپنے گھروالوں کی ایک گائے چرایا کرتا تھا، ایک دن میں نے اس کے شکم سے یہ آواز سنی اے آل ذریح! ایک فصیح بات ایک شخص اعلان کر کے کہہ رہا ہے کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اس کے بعد جب ہم مکہ مکر مہ پہنچے تو معلوم ہوا کہ نبی ﷺ نے اعلان نبوت کر دیا ہے۔
Sayyidna Ibn Abbas farmate hain ki mein apne ghar walon ki ek gaaye charaya karta tha, ek din mein ne uske shikam se ye awaz suni aye aal zareeh! Ek faseeh baat ek shakhs elaan kar ke keh raha hai ki Allah ke alawa koi maabood nahin uske baad jab hum Makkah Mukarramah pahunche to maloom hua ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne elaan nabuwat kar diya hai.
(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرٍ الدَّارِيُّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْخٌ أَدْرَكَ الْجَاهِلِيَّةَ، وَنَحْنُ فِي غَزْوَةِ رُودِسَ، يُقَالُ لَهُ: ابْنُ عَبْسٍ ، قَالَ:" كُنْتُ أَسُوقُ لِآلٍ لَنَا بَقَرَةً، قَالَ: فَسَمِعْتُ مِنْ جَوْفِهَا: يَا آلَ ذَرِيحٍ، قَوْلٌ فَصِيحٌ، رَجُلٌ يَصِيحُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ، فَوَجَدْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ خَرَجَ بِمَكَّةَ".