9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Abu Israel, from the Prophet, peace be upon him
حَدِیث اَبِی اِسرَائِیلَ ، عن النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī isrā’īl | Abu Isra'il al-Ansari | Companion |
abīh | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
ibn ṭāwusin | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
wamuḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي إِسْرَائِيلَ | أبو إسرائيل الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
ابْنُ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17532
Narrated by Abu Israel (may Allah be pleased with him), once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered Masjid-e-Nabawi while he was offering prayer. Someone said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), “O Messenger of Allah! This is the man who neither sits nor talks to people nor sits in the shade and wants to fast.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “He should sit, talk to people, take shade, and fast too."
Grade: Sahih
حضرت ابو اسرائیل رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ مسجد نبوی میں داخل ہوئے تو وہ نماز پڑھ رہے تھے، کسی شخص نے نبی ﷺ سے عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ یہ ہے وہ آدمی جو بیٹھتا ہے اور نہ ہی لوگوں سے بات کرتا ہے یا سائے میں بیٹھتا ہے اور روزے رکھنا چاہتا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا اسے چاہئے کہ بیٹھا کرے، لوگوں سے بات چیت کیا کرے، سایہ لیا کرے اور روزہ بھی رکھا کرے۔
Hazrat Abu Israeel Radi Allaho Anho se marvi hai ke aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Masjid Nabvi mein daakhil huye to wo namaz parh rahe thay, kisi shakhs ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se arz kiya Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ye hai wo aadmi jo baithta hai aur na hi logon se baat karta hai ya saaye mein baithta hai aur roza rakhna chahta hai, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya use chahiye ke baitha kare, logon se baat cheet kiya kare, saya liya kare aur roza bhi rakha kare.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ . وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عن أَبِي إِسْرَائِيلَ ، قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ وَأَبُو إِسْرَائِيلَ يُصَلِّي، فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هُوَ ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا يَقْعُدُ، وَلَا يُكَلِّمُ النَّاسَ، وَلَا يَسْتَظِلُّ، وَهُوَ يُرِيدُ الصِّيَامَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِيَقْعُدْ، وَلْيُكَلِّمْ النَّاسَ، وَلْيَسْتَظِلَّ، وَلْيَصُمْ" .