9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of Amr ibn Kharijah, may Allah be pleased with him

حَدِیث عَمرِو بنِ خَارِجَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17669

It is narrated on the authority of Amr bin Aas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while delivering a sermon (on the occasion of Hajj) on his she-camel (which was chewing cud and its saliva was dripping between my both shoulders) said, Remember, charity is not lawful for me and for my household. Then he took a hair from the shoulder of his she-camel and said, Not even equal to this. May the curse of Allah, the angels, and all the people be upon him who attributes his lineage to other than his father or joins ties with other than his masters. Neither his obligatory nor his voluntary act of worship will be accepted. The child is for the husband and there will be stones (punishment) for the adulterer. Allah Almighty has given the right to every rightful person, therefore, a will in favor of an heir is not permissible.


Grade: Sahih

حضرت عمرو بن خارجہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ (منی کے میدان میں) نبی ﷺ نے اپنی اونٹنی پر (جو جگالی کر رہی تھی اور اس کا لعاب میرے دونوں کندھوں کے درمیان بہہ رہا تھا) خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا یاد رکھو میرے لئے اور میرے اہل بیت کے لئے صدقہ حلال نہیں ہے، پھر اپنی اونٹنی کے کندھے سے ایک بال لے کر فرمایا اس کے برابر بھی نہیں اس شخص پر اللہ کی، فرشتوں کی اور تمام لوگوں کی لعنت ہو جو اپنے باپ کے علاوہ کسی اور کی طرف اپنی نسبت کرے یا جو اپنے آقا کو چھوڑ کر کسی اور سے موالات کرے، اس کا کوئی فرض یا نفل قبول نہیں ہوں گے، بچہ صاحب فراش کا ہوتا ہے اور زانی کے لئے پتھر ہوتے ہیں، اللہ تعالیٰ نے ہر حقدار کو اس کا حق دے دیا ہے، اس لئے وارث کے حق میں وصیت نہیں کی جاسکتی۔

Hazrat Amr bin Aas RA se marvi hai ki (muni ke maidan mein) Nabi SAW ne apni untni par (jo jugali kar rahi thi aur iska laab mere donon kandhon ke darmiyan beh raha tha) khutba dete hue irshad farmaya yaad rakho mere liye aur mere ahle bait ke liye sadqa halal nahi hai, phir apni untni ke kandhe se ek baal lekar farmaya iske barabar bhi nahi is shakhs par Allah ki, farishton ki aur tamam logon ki laanat ho jo apne baap ke ilawa kisi aur ki taraf apni nisbat kare ya jo apne aqa ko chhod kar kisi aur se muwalat kare, iska koi farz ya nafl qubool nahi honge, bachcha sahib firas ka hota hai aur zani ke liye pathar hote hain, Allah Ta'ala ne har haqdaar ko uska haq de diya hai, isliye waris ke haq mein wasiyat nahi ki ja sakti.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ خَارِجَةَ الْخُشَنِيَّ حَدَّثَهُمْ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَهُمْ عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَإِنَّ رَاحِلَتَهُ لَتَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا، وَإِنَّ لُعَابَهَا لَيَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَيَّ، فَقَالَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قد قَسَمَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ، وَلَا تَجُوزُ وَصِيَّةٌ لِوَارِثٍ. الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ. أَلَا وَمَنْ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا" أَوْ" عَدْلًا وَلَا صَرْفًا".