9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of 'Adi ibn 'Amirah al-Kindi, may Allah be pleased with him

حَدِيثُ عَدِيِّ ابْنِ عَمِيرَةَ الْكِنْدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17717

It is narrated on the authority of Adi bin Umaira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever from among you does any work for us and hides from us even a thread, or something smaller than that, then it is treachery which he will bring with him on the Day of Judgment." Upon hearing this, an Ansari with a dark complexion stood up, (that Ansari is still before my eyes) and said, "O Messenger of Allah! Take back from me the work that you have entrusted to me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What is the matter?" He said, "I heard you say such and such." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "So now I say that whoever we appoint to a position of responsibility should bring us all that he receives, little or much, then he should take what is given to him and refrain from what he is forbidden." The previous Hadith is narrated through this second chain of narration as well.


Grade: Sahih

حضرت عدی بن عمیرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا لوگو! تم میں سے جو شخص ہمارے لئے کوئی کام کرتا ہے اور ہم سے ایک دھاگہ یا اس سے بھی معمولی چیز چھپاتا ہے تو وہ خیانت ہے جس کے ساتھ وہ قیامت کے دن آئے گا، یہ سن کر ایک پکے رنگ کا انصاری کھڑا ہوا، وہ انصاری اب بھی میری نظروں کے سامنے ہے اور کہنے لگا یا رسول اللہ! ﷺ آپ نے میرے ذمے جو کام سپرد فرمایا تھا، وہ ذمہ داری مجھ سے واپس لے لیجئے، نبی ﷺ نے پوچھا کیا ہوا؟ اس نے کہا کہ میں نے آپ کو اس طرح کہتے ہوئے سنا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا تو میں اب یہ کہتا ہوں کہ جس شخص کو ہم کسی ذمہ داری پر فائز کریں وہ تھوڑا اور زیادہ سب ہمارے پاس لے کر آئے، پھر اس میں سے جو اسے دیا جائے وہ لے لے اور جس سے روکا جائے، اس سے رک جائے۔ گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Hazrat Adi bin Omairah RA se marvi hai ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya logo! tum mein se jo shakhs hamare liye koi kaam karta hai aur hum se ek dhaga ya us se bhi mamuli cheez chhipata hai to wo khiyanat hai jis ke sath wo qayamat ke din ayega, yeh sunkar ek pakke rang ka ansari khara hua, wo ansari ab bhi meri nazron ke samne hai aur kehne laga Ya Rasul Allah SAW aap ne mere zimme jo kaam supurd farmaya tha, wo zimma dari mujh se wapas le lijiye, Nabi SAW ne pucha kya hua? us ne kaha ki maine aap ko is tarah kehte huye suna hai, Nabi SAW ne farmaya to main ab yeh kehta hun ki jis shakhs ko hum kisi zimma dari par faiz karen wo thora aur ziyada sab hamare pass le kar aye, phir us mein se jo use diya jaye wo le le aur jis se roka jaye, us se ruk jaye. Guzishta hadees is dusri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسٌ ، عَنْ عَدِيِّ ابْنِ عَمِيرَةَ الْكِنْدِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ لَنَا عَلَى عَمَلٍ، فَكَتَمَنَا مِنْهُ مِخْيَطًا فَمَا فَوْقَهُ، فَهُوَ غُلٌّ يَأْتِي بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ أَسْوَدُ، قَالَ مُجَالِدٌ: هُوَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اقْبَلْ عَنِّي عَمَلَكَ. فَقَالَ:" وَمَا ذَاكَ؟" قَالَ: سَمِعْتُكَ تَقُولُ كَذَا وَكَذَا. قَالَ:" وَأَنَا أَقُولُ ذَلِكَ الْآنَ، مَنْ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ، فَلْيَجِئْ بِقَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ، فَمَا أُوتِيَ مِنْهُ أَخَذَهُ، وَمَا نُهِيَ عَنْه انْتَهَى" .