9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of 'Abd al-Rahman ibn Hasanah, may Allah be pleased with him

حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17757

Narrated by Abdullah bin Hasanah (may Allah be pleased with him) that once we were on a journey with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). We stopped in an area where there were many lizards. We caught them and slaughtered them. They were still cooking in the pots when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to us and said, "A group of the children of Israel went missing. I am afraid that this might be them." So, Sahaba (may Allah be pleased with him) overturned the pots.


Grade: Sahih

حضرت عبدالرحمن بن حسنہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ کسی سفر میں تھے، ہم نے ایسے علاقے میں پڑاؤ کیا جہاں گوہ کی بڑی کثرت تھی، ہم نے انہیں پکڑا اور ذبح کیا، ابھی وہ ہانڈیوں میں پک رہی تھی کہ نبی صلی اللہ علیہ ہمارے پاس تشریف لے آئے اور فرمایا کہ بنی اسرائیل کی ایک جماعت مفقود ہوگئی تھی، مجھے اندیشہ ہے کہ کہیں یہ وہی نہ ہو، لہذا تم ہانڈیاں الٹا دو، چنانچہ صحابہ رضی اللہ عنہ نے انہیں الٹا دیا۔

Hazrat Abdur Rehman bin Hasna RA se marvi hai ki aik martaba hum log Nabi SAW ke sath kisi safar mein thay, hum ne aise ilaqe mein padav kiya jahan goh ki bari kasrat thi, hum ne unhen pakra aur zibh kiya, abhi woh handiyon mein pak rahi thi ki Nabi SAW hamare pass tashreef le aaye aur farmaya ki Bani Israel ki aik jamat mafqood ho gayi thi, mujhe andesha hai ki kahin yeh wohi na ho, lihaza tum handiyan ulta do, chunancha sahaba RA ne unhen ulta diya.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَنَزَلْنَا أَرْضًا كَثِيرَةَ الضِّبَابِ، قَالَ: فَأَصَبْنَا مِنْهَا وَذَبَحْنَا، قَالَ: فَبَيْنَا الْقُدُورُ تَغْلِي بِهَا، إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " إِنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فُقِدَتْ، وَإِنِّي أَخَافُ أَنْ تَكُونَ هِيَ، فَأَكْفِئُوهَا" فَأَكْفَأْنَاهَا.