9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of 'Uthman ibn Abi al-'As from the Prophet, peace be upon him
حَدِيثُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uthman ibn Abi al-As | Uthman ibn Abi al-'As al-Thaqafi | Companion |
| Uthman bin Abi al-As | Uthman ibn Abi al-'As al-Thaqafi | Companion |
| Abi Nadharah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Abi Nadharah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Ali ibn Zayd | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Ali ibn Zayd | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ | عثمان بن أبي العاص الثقفي | صحابي |
| عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ | عثمان بن أبي العاص الثقفي | صحابي |
| أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
| أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
| عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17900
Abu Nadrah reported: Once on a Friday, we went to Uthman ibn Abi al-'As (may Allah be pleased with him) to compare our copies of the Quran with his. When the time for Friday prayer approached, he instructed us to take a bath, which we did. Then perfume was brought to us, which we applied. Then we went to the mosque and sat with a man. He started narrating to us a hadith about the Dajjal (Antichrist). In the meantime, Uthman ibn Abi al-'As (may Allah be pleased with him) also arrived. We stood up in respect for him. He told us to sit down and said, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that the Muslims will have three cities. One city will be located at the confluence of two seas, one in Hira, and one in Sham (Syria). People will experience three incidents of fear and terror, then the Dajjal will emerge and defeat the people of the East. Then he will attack the city located at the confluence of two seas. The people there will be divided into three groups. One group will stand up and say, 'Let's go to him and see who he is.' Another group will join the villagers, and the third group will move to a nearby city. At that time, there will be seventy thousand people with the Dajjal, who will have worn green cloaks, and most of his followers will be Jews and women. Then he will proceed to the second city, and its people will also be divided into three groups (as mentioned before). In this way, the Muslims will gather in a valley called Afiq. Then they will send a detachment to fight, but they will all be martyred. At that time, the Muslims will face great hardship; they will suffer severe hunger and extreme anxiety, to the extent that a person will burn the string of his bow and eat it. While they are in this state, one morning, a caller will announce, 'O people! Your awaited savior has arrived.' People will say to each other, 'This is the voice of a well-fed person.' At that time, near the Fajr prayer, Prophet Jesus (peace be upon him) will descend. The leader of the Muslims (Imam Mahdi, may Allah be pleased with him) will request him, 'O Spirit of Allah! Please come forward and lead the prayer.' He will say, 'The people of this Ummah are Amirs (leaders) over each other, so let their Amir lead the prayer.' When Prophet Jesus (peace be upon him) finishes the prayer, he will take his spear and advance towards the Dajjal. When the Dajjal sees him, he will start to melt like lead. Prophet Jesus (peace be upon him) will strike his spear between his chest and kill him. His followers will be defeated, and on that day, there will be nothing that will hide them, even the tree will say, 'O believer! This is a disbeliever,' and the stone will say, 'O believer! This is a disbeliever.'"
Grade: Da'if
ابو نضرہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ جمعہ کے دن ہم لوگ حضرت عثمان بن ابی العاص رضی اللہ عنہ کے پاس آئے تاکہ مصحف کا ان کے مصحف کے ساتھ تقابل کرسکیں؟ جب جمعہ کا وقت قریب آیا تو انہوں نے ہمیں حکم دیا اور ہم نے غسل کیا، پھر ہمارے پاس خوشبو لائی گئی، جو ہم نے لگالی، پھر ہم مسجد میں آکر ایک آدمی کے پاس بیٹھ گئے، اس نے ہمیں دجال کے متعلق حدیث سنانا شروع کردیں، اسی اثناء میں حضرت عثمان بن ابی العاص رضی اللہ عنہ بھی آگئے، ہم ان کے احترام میں کھڑے ہوگئے، انہوں نے ہمیں بیٹھنے کے لئے کہا اور فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ مسلمانوں کے تین شہر ہوں گے، ایک شہر دو سمندروں کے سنگم پر واقع ہوگا، ایک حیرہ میں اور ایک شام میں۔ لوگوں پر تین مرتبہ خوف وہراس کے واقعات پیش آئیں گے، پھر دجال کا خروج ہوجائے گا اور وہ اہل مشرق کو شکست دے دے گا، پھر سب سے پہلے وہ اس شہر پر حملہ کرے گا جو دو سمندروں کے سنگم پر واقع ہوگا، وہاں کے لوگ تین گروہوں میں تقسیم ہوجائیں گے، ایک فرقہ تو کھڑا ہوگا اور کہے گا کہ ہم اس کے پاس جا کر دیکھتے ہیں کہ وہ ہے کیا؟ دوسرا گروہ دیہاتیوں میں جا ملے گا اور تیسرا گروہ قریب کے شہر میں منتقل ہوجائے گا، اس وقت دجال کی معیت میں ستر ہزار افراد ہوں گے جنہوں نے سبز چادریں اوڑھ رکھی ہوں گی اور اس کے اکثر پیروکار یہودی اور عورتیں ہوں گی۔ پھر وہ دوسرے شہر کا رخ کرے گا تو وہاں کے لوگ بھی اسی طرح تین گروہوں میں تقسیم ہوجائیں گے (جیسا کہ ابھی گذرا) اس طرح مسلمان سمٹ کر افیق نامی گھاٹی میں جمع ہوجائیں گے، پھر وہ اپنا ایک دستہ مقابلہ کے لئے بھیجیں گے لیکن وہ سب شہید ہوجائیں گے، اس وقت مسلمان بڑی سختی کا شکار ہوں گے، انہیں شدید بھوک اور انتہائی پریشانی کا سامنا ہوگا حتی کہ ایک آدمی اپنی کمان کی تانت جلا کر اسے کھانے لگے گا۔ ابھی وہ انہی حالات میں ہوں گے کہ ایک دن صبح کے وقت ایک منادی آواز لگائے گا اے لوگو! تمہارے پاس فریاد رس آپہنچا، لوگ آپس میں کہیں گے کہ یہ تو کسی پیٹ بھرے ہوئے آدمی کی آواز ہے، اسی وقت نماز فجر کے قریب حضرت عیسیٰ (علیہ السلام) کا نزول ہوگا، مسلمانوں کا امیر (امام مہدی رضی اللہ عنہ ان سے درخواست کرے گا کہ اے روح اللہ! آگے بڑھ کر نماز پڑھائیے، وہ فرمائیں گے کہ اس امت کے لوگ ہی ایک دوسرے پر امیر ہیں، لہذا ان کا امیر ہی آگے بڑھ کر نماز پڑھائے۔ جب حضرت عیسیٰ (علیہ السلام) نماز سے فارغ ہوں گے تو اپنا نیزہ لے کر دجال کی طرف روانہ ہوں گے، دجال جب انہیں دیکھے گا تو سیسے کی طرح پگھلنے لگے گا، حضرت عیسیٰ (علیہ السلام) اپنا نیزہ اس کی چھاتیوں کے درمیان ماریں گے اور اسے قتل کر ڈالیں گے، اس کے پیروکار (شکست کھا جائیں گے اور اس دن کوئی چیز ایسی نہ ہوگی جو انہیں اپنے پیچھے چھپالے، حتی کہ درخت بھی کہے گا کہ اے مومن! یہ کافر ہے اور پتھر بھی کہیں گے کہ اے مومن! یہ کافر ہے۔
Abu Nazra kehte hain ki ek martaba juma ke din hum log Hazrat Usman bin Abi Al-Aas (RA) ke paas aaye taake mushaf ka unke mushaf ke saath taqabul kar sakein. Jab juma ka waqt qareeb aaya to unhon ne humein hukm diya aur hum ne ghusl kiya, phir humare paas khushbu laayi gayi, jo hum ne laga li, phir hum masjid mein aakar ek aadmi ke paas baith gaye, usne humein Dajjal ke mutalliq hadees sunana shuru kar di. Isi asna mein Hazrat Usman bin Abi Al-Aas (RA) bhi aa gaye, hum unke ehteraam mein khade ho gaye, unhon ne humein baithne ke liye kaha aur farmaya ki maine Nabi (SAW) ko ye farmate huye suna hai ki Musalmanon ke teen shehar honge, ek shehar do samundaron ke sangam par waaqe hoga, ek Hira mein aur ek Shaam mein. Logon par teen martaba khauf o hiras ke waqiyaat pesh aayenge, phir Dajjal ka khurooj ho jayega aur woh ahl-e-mashriq ko shikast de dega, phir sab se pehle woh us shehar par hamla karega jo do samundaron ke sangam par waaqe hoga, wahan ke log teen girohon mein taqseem ho jayenge, ek firqa to khada hoga aur kahega ki hum uske paas ja kar dekhte hain ki woh hai kya? Dusra giroh dehaation mein ja milega aur teesra giroh qareeb ke shehar mein muntaqil ho jayega. Is waqt Dajjal ki ma'iyat mein sattar hazaar afraad honge jinhon ne sabz chadariyan odh rakhi hongi aur uske aksar pairakar yahudi aur auraten hongi. Phir woh dusre shehar ka rukh karega to wahan ke log bhi isi tarah teen girohon mein taqseem ho jayenge (jaisa ki abhi guzara). Is tarah Musalmaan simat kar Afeeq naami ghati mein jama ho jayenge, phir woh apna ek dasta muqabla ke liye bhejenge lekin woh sab shaheed ho jayenge. Is waqt Musalmaan badi sakhti ka shikar honge, unhen shadeed bhook aur intahai pareshani ka saamna hoga hatta ki ek aadmi apni kaman ki taant jala kar use khaane lagega. Abhi woh inhi haalaat mein honge ki ek din subah ke waqt ek munadi aawaz lagayega, "Aye logo! Tumhare paas faryaad raas pahuncha." Log aapas mein kahenge ki yeh to kisi pet bhare huye aadmi ki aawaz hai, usi waqt namaz fajr ke qareeb Hazrat Isa (AS) ka nuzool hoga. Musalmanon ka ameer (Imam Mahdi (RA)) unse darkhwas karenge ki "Aye Roohullah! Aage badh kar namaz padhaiye." Woh farmayenge ki "Is ummat ke log hi ek dusre par ameer hain, lihaza unka ameer hi aage badh kar namaz padhaye." Jab Hazrat Isa (AS) namaz se farigh honge to apna neza lekar Dajjal ki taraf rawana honge. Dajjal jab unhen dekhega to sise ki tarah pighalne lagega. Hazrat Isa (AS) apna neza uski chhatiyon ke darmiyaan maarenge aur use qatal kar dalenge. Uske pairakar (shikast kha jayenge aur us din koi cheez aisi na hogi jo unhen apne peechhe chhupa le, hatta ki darakht bhi kahega ki 'Aye Momin! Yeh kafir hai.' Aur pathar bhi kahenge ki 'Aye Momin! Yeh kafir hai.'"
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَن عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَن أَبِي نَضْرَةَ ، قَالَ: أَتَيْنَا عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ لِنَعْرِضَ عَلَيْهِ مُصْحَفًا لَنَا عَلَى مُصْحَفِهِ. فَلَمَّا حَضَرَتْ الْجُمُعَةُ أَمَرَنَا فَاغْتَسَلْنَا، ثُمَّ أُتِينَا بِطِيبٍ فَتَطَيَّبْنَا، ثُمَّ جِئْنَا الْمَسْجِدَ، فَجَلَسْنَا إِلَى رَجُلٍ، فَحَدَّثَنَا عَنِ الدَّجَّالِ. ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ ، فَقُمْنَا إِلَيْهِ فَجَلَسْنَا، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " يَكُونُ لِلْمُسْلِمِينَ ثَلَاثَةُ أَمْصَارٍ مِصْرٌ بِمُلْتَقَى الْبَحْرَيْنِ، وَمِصْرٌ بِالْحِيرَةِ، وَمِصْرٌ بِالشَّامِ، فَيَفْزَعُ النَّاسُ ثَلَاثَ فَزَعَاتٍ، فَيَخْرُجُ الدَّجَّالُ فِي أَعْرَاضِ النَّاسِ، فَيُهْزِمُ مَنْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ، فَأَوَّلُ مِصْرٍ يَرِدُهُ الْمِصْرُ الَّذِي بِمُلْتَقَى الْبَحْرَيْنِ، فَيَصِيرُ أَهْلُهُ ثَلَاثَ فِرَقٍ فِرْقَةٌ تَقُولُ: نُشَامُّهُ، نَنْظُرُ مَا هُوَ، وَفِرْقَةٌ تَلْحَقُ بالْأَعْرَابِ، وَفِرْقَةٌ تَلْحَقُ بِالْمِصْرِ الَّذِي يَلِيهِمْ، وَمَعَ الدَّجَّالِ سَبْعُونَ أَلْفًا عَلَيْهِمْ السِّيجَانُ، وَأَكْثَرُ تَبَعِهِ الْيَهُودُ وَالنِّسَاءُ، ثُمَّ يَأْتِي الْمِصْرَ الَّذِي يَلِيهِم فَيَصِيرُ أَهْلُهُ ثَلَاثَ فِرَقٍ، فِرْقَةٌ تَقُولُ: نُشَامُّهُ وَنَنْظُرُ مَا هُوَ، وَفِرْقَةٌ تَلْحَقُ بالْأَعْرَابِ، وَفِرْقَةٌ تَلْحَقُ بِالْمِصْرِ الَّذِي يَلِيهِمْ بِغَرْبِيِّ الشَّامِ. وَيَنْحَازُ الْمُسْلِمُونَ إِلَى عَقَبَةِ أَفِيقٍ، فَيَبْعَثُونَ سَرْحًا لَهُمْ، فَيُصَابُ سَرْحُهُمْ، فَيَشْتَدُّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ، وَتُصِيبُهُمْ مَجَاعَةٌ شَدِيدَةٌ، وَجَهْدٌ شَدِيدٌ، حَتَّى إِنَّ أَحَدَهُمْ لَيُحْرِقُ وَتَرَ قَوْسِهِ فَيَأْكُلُهُ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ نَادَى مُنَادٍ مِنَ السَّحَرِ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَتَاكُمْ الْغَوْثُ، ثَلَاثًا، فَيَقُولُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: إِنَّ هَذَا لَصَوْتُ رَجُلٍ شَبْعَانَ، وَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلَام عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ، فَيَقُولُ لَهُ أَمِيرُهُمْ: يَا رُوحَ اللَّهِ، تَقَدَّمْ صَلِّ. فَيَقُولُ: هَذِهِ الْأُمَّةُ أُمَرَاءُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، فَيَتَقَدَّمُ أَمِيرُهُمْ فَيُصَلِّي، فَإِذَا قَضَى صَلَاتَهُ، أَخَذَ عِيسَى حَرْبَتَهُ، فَيَذْهَبُ نَحْوَ الدَّجَّالِ، فَإِذَا رَآهُ الدَّجَّالُ، ذَابَ كَمَا يَذُوبُ الرَّصَاصُ، فَيَضَعُ حَرْبَتَهُ بَيْنَ ثَنْدُوَتِهِ، فَيَقْتُلُهُ وَيَنْهَزِمُ أَصْحَابُهُ، فَلَيْسَ يَوْمَئِذٍ شَيْءٌ يُوَارِي مِنْهُمْ أَحَدًا، حَتَّى إِنَّ الشَّجَرَةَ لَتَقُولُ: يَا مُؤْمِنُ هَذَا كَافِرٌ. وَيَقُولُ الْحَجَرُ: يَا مُؤْمِنُ هَذَا كَافِرٌ" ..