9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of 'Uthman ibn Abi al-'As from the Prophet, peace be upon him
حَدِيثُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān bn abī al-‘āṣ | Uthman ibn Abi al-'As al-Thaqafi | Companion |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
ḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ | عثمان بن أبي العاص الثقفي | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17913
It is narrated on the authority of Usman bin Abi Al-Aas (may Allah be pleased with him) that a delegation of Banu Thaqif came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) lodged them in the mosque so that their hearts may soften. They laid down these conditions before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for accepting Islam: That they will not participate in Jihad, they will not pay Zakat, they will not offer prayers, and no one from outside will be appointed as their ruler. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Your this condition is accepted that you will not be called for Jihad, Zakat will not be taken from you (before the year passes or if you are not eligible), and no one from outside will be appointed as your ruler." 18075. And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no good in a religion in which there is no bowing (prayer)." 18076. Usman bin Abi Al-Aas (may Allah be pleased with him) submitted: "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Teach me the Quran and appoint me as the Imam of my people."
Grade: Hasan
حضرت عثمان بن ابی العاص رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ بنو ثقیف کا ایک وفد نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، نبی ﷺ نے انہیں مسجد میں ٹھہرایا تاکہ ان کے دل نرم ہوجائیں، انہوں نے قبول اسلام کے لئے نبی ﷺ کے سامنے یہ شرائط رکھیں کہ وہ جہاد میں شرکت نہیں کریں گے، زکوٰۃ نہیں دیں گے، نماز نہیں پڑھیں گے اور باہر کے کسی آدمی کو ان کا امیر مقرر نہیں کیا جائے گا نبی ﷺ نے فرمایا تمہاری یہ شرط قبول ہے کہ تمہیں جہاد کے لئے نہیں بلایا جائے گا، تم سے (سال گذرنے سے پہلے یا صاحب نصاب نہ ہونے کی صورت میں) زکوٰۃ بھی وصول نہیں کی جائے گی اور باہر کے کسی آدمی کو تم پر امیر بھی مقرر نہیں کیا جائے گا۔ 18075۔ اور نبی ﷺ نے فرمایا اس دین میں کوئی خیر نہیں جس میں رکوع (نماز) نہ ہو۔ 18076۔ حضرت عثمان بن ابی العاص رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ مجھے قرآن سکھا دیجئے اور مجھے میری قوم کا امام مقرر کر دیجئے۔
Hazrat Usman bin Abi Al Aas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Banu Saqeef ka ek wafd Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen masjid mein thahraya takay un ke dil narm hojain, unhon ne qubool Islam ke liye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne yeh sharait rakhin ki woh jihad mein shirkat nahin karenge, zakat nahin denge, namaz nahin parhenge aur bahar ke kisi aadmi ko un ka ameer muqarrar nahin kiya jaey ga Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhari yeh shart qubool hai ki tumhen jihad ke liye nahin bulaya jaey ga, tum se (saal guzarne se pehle ya sahib nisab na hone ki soorat mein) zakat bhi wasool nahin ki jaey gi aur bahar ke kisi aadmi ko tum par ameer bhi muqarrar nahin kiya jaey ga. 18075. Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is Deen mein koi khair nahin jis mein ruku (namaz) na ho. 18076. Hazrat Usman bin Abi Al Aas (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya Ya Rasul Allah! (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe Quran sikha dijiye aur mujhe meri qaum ka imam muqarrar kar dijiye.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ، أَنَّ وَفْدَ ثَقِيفٍ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَهُمْ الْمَسْجِدَ لِيَكُونَ أَرَقَّ لِقُلُوبِهِمْ، فَاشْتَرَطُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا يُحْشَرُوا وَلَا يُعْشَرُوا وَلَا يُجَبُّوا، وَلَا يُسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ غَيْرُهُمْ. قَالَ: فَقَالَ: " إِنَّ لَكُمْ أَنْ لَا تُحْشَرُوا، وَلَا تُعْشَرُوا، وَلَا يُسْتَعْمَلَ عَلَيْكُمْ غَيْرُكُمْ" . وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا خَيْرَ فِي دِينٍ لَا رُكُوعَ فِيهِ" . قَالَ: وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلِّمْنِي الْقُرْآنَ، وَاجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي.