9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of 'Uthman ibn Abi al-'As from the Prophet, peace be upon him

حَدِيثُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17918

It is narrated by Usman bin Abi Al-Aas (may Allah be pleased with him) that once I was sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), when suddenly his eyes remained open and he lowered himself so much that he was about to touch the ground. After a while, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his eyes and said, "Just now, Gabriel (peace be upon him) came to me and said that I should place this verse at this place in such and such Surah: Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives…"


Grade: Da'if

حضرت عثمان بن ابی العاص رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے پاس بیٹھا ہوا تھا، اچانک آپ ﷺ کی آنکھیں کھلی کی کھلی رہ گئیں اور آپ ﷺ اتنے نیچے ہوئے کہ زمین سے لگنے کے قریب ہوگئے، تھوڑی دیر بعد آپ ﷺ نے آنکھیں اوپر کیں اور فرمایا کہ ابھی ابھی میرے پاس حضرت جبرائیل (علیہ السلام) آئے تھے اور انہوں نے مجھ سے کہا کہ میں یہ آیت فلاں سورت کی فلاں جگہ پر رکھ لوں، ان اللہ یامر بالعدل والاحسان وایتاء ذی القربی۔۔۔۔۔۔۔

Hazrat Usman bin Abi al-As (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas baitha hua tha, achanak Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aankhein khuli ki khuli reh gayin aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) itne neeche huye ki zameen se lagne ke qareeb hogaye, thori dair baad Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aankhein upar kin aur farmaya ki abhi abhi mere paas Hazrat Jibrael Alaihissalam aaye the aur unhon ne mujh se kaha ki mein yeh ayat flan surat ki flan jagah par rakh lun, Innal laha yamuru bil adli wal ihsan wa ita'i zil qurba.....

حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا هُرَيْمٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا إِذْ شَخَصَ بِبَصَرِهِ، ثُمَّ صَوَّبَهُ حَتَّى كَادَ أَنْ يُلْزِقَهُ بِالْأَرْضِ، قَالَ: ثُمَّ شَخَصَ بِبَصَرِهِ فَقَالَ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام فَأَمَرَنِي أَنْ أَضَعَ هَذِهِ الْآيَةَ بِهَذَا الْمَوْضِعِ مِنْ هَذِهِ السُّورَةِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ سورة النحل آية 90" .