10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين
The Hadith of Safwan ibn Asal al-Muradi
حَدِیث صَفوَانَ بنِ عَسَّال المرَادِیِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṣafwān bn ‘assālin al-murādī | Safwan ibn 'Assal al-Muradi | Companion |
zirr bn ḥubayshin | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
‘āṣimin | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ | صفوان بن عسال المرادي | صحابي |
زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
عَاصِمٍ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18091
Zirr bin Hubaish (may Allah be pleased with him) reported that he went to Safwan (may Allah be pleased with him) and asked him about the order of wiping over the socks. He said: We were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on a journey, and he commanded us not to take off our socks for three days, except if one became junub (sexually impure), but not for urination, defecation, or sleep. And a villager with a loud voice came and said, “O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)! What is the ruling on a man who loves a people but is not with them?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A man will be (on the Day of Judgement) with those whom he loves."
Grade: Sahih
زر بن حبیش رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں حضرت صفوان رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا اور ان سے موزوں پر مسح کرنے کا حکم پوچھا انہوں نے فرمایا کہ ہم لوگ نبی کریم ﷺ کے ساتھ سفر میں تھے تو آپ ﷺ ہمیں حکم دیتے تھے کہ تین دن تک اپنے موزے نہ اتاریں الاّ یہ کہ کسی کو جنابت لاحق ہوجائے لیکن پیشاب پائخانے اور نیند کی حالت میں اس کے اتارنے کا حکم نہیں تھا۔ اور ایک بلند آواز والا دیہاتی آیا اور کہنے لگا اے محمد! ﷺ اگر ایک آدمی کسی قوم سے محبت کرتا ہو لیکن ان میں شامل نہ ہو تو کیا حکم ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا انسان (قیامت کے دن) اسی کے ساتھ ہوگا جس سے وہ محبت کرتا ہے۔
Zar bin Habish rahmatullah alaih kahte hain ki main Hazrat Safwan (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hua aur unse mozon par masah karne ka hukum poocha unhon ne farmaya ki hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath safar mein the to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) hamen hukm dete the ki teen din tak apne moze na utarain illa ye ki kisi ko janabat la-haq ho jae lekin peshab pakhane aur neend ki halat mein iske utarne ka hukm nahin tha aur ek buland aawaz wala dehati aaya aur kahne laga aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) agar ek aadmi kisi qaum se mohabbat karta ho lekin un mein shamil na ho to kya hukm hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya insan qayamat ke din usi ke sath hoga jisse wo mohabbat karta hai
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ: أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقَالَ: كُنَّا نَكُونُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،" فَيَأْمُرُنَا أَنْ لَا نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ، وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ" . وَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ جَهْوَرِيُّ الصَّوْتِ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:: " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ" .