10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين
The Hadith of Ka'b ibn Ujrah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ka'b ibn Ajra | Ka'b ibn 'Ujrah al-Ansari | Companion |
| Al-Maqburi | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Muhammad ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sharik ibn Abdullah | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ | كعب بن عجرة الأنصاري | صحابي |
| الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18130
It was narrated from Ka’b bin ‘Ujrah (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to me in the mosque while I was interlocking my fingers. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, “O Ka’b! When you are in the mosque, do not interlock your fingers because as long as you are waiting for the prayer, you are considered to be in prayer.”
Grade: Hasan
حضرت کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ مسجد میں میرے پاس تشریف لائے اس وقت میں اپنی انگلیاں ایک دوسرے میں داخل کر رہا تھا نبی کریم ﷺ نے مجھ سے فرمایا کعب! جب تم مسجد میں ہو تو اپنے ہاتھوں کی انگلیاں ایک دوسرے میں داخل نہ کرو کیونکہ جب تک تم نماز کا انتظار کرتے رہو گے تم نماز میں شمار ہوگے۔
Hazrat Kaab bin Ajra RA se marvi hai ke ek martaba Nabi Kareem SAW masjid mein mere pass tashreef laye us waqt mein apni ungliyan ek doosre mein dakhil kar raha tha Nabi Kareem SAW ne mujh se farmaya Kaab! Jab tum masjid mein ho to apne hathon ki ungliyan ek doosre mein dakhil na karo kyunki jab tak tum namaz ka intezar karte raho ge tum namaz mein shumar hoge.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ، قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ، وَقَدْ شَبَّكْتُ بَيْنَ أَصَابِعِي، فَقَالَ لِي:" يَا كَعْبُ، إِذَا كُنْتَ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَا تُشَبِّكْ بَيْنَ أَصَابِعِكَ، فَأَنْتَ فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرْتَ الصَّلَاةَ" .